Длиннохвост повернулся к приборам и сосредоточился на них.

— А что будет, если мы не попадем в дыру? — спросила Сьюзи.

— Думаю, разобьемся вдребезги, — ответил Артур. — Но Длиннохвост же сказал, что там одни только дыры. И течение должно нести нас прямо к отверстиям, оно же проходит через них. Все будет хорошо.

— А что будет, если мы разобьемся, но не совсем вдребезги? — спросила Сьюзи чуть погодя. — Ну то есть если мы будем еще живы, когда начнем тонуть?

— Сьюзи, пожалуйста, не задавай таких вопросов в такое время, — сказал Артур настолько сдержанно, насколько мог.

Серебристые рыбы в шаре мелькали все быстрее и быстрее. "Балаэна" начала покачиваться из стороны в сторону, увлекаемая мощным потоком внутрь Утонувшей Среды. Внезапно рыбы куда-то делись, и шар потемнел.

— Мы в ее тени!

— Резервное питание! — рявкнул Длиннохвост. — Носовое освещение на максимум!

В хрустальном шаре снова забрезжил свет. Рыбы больше не проплывали навстречу — они неслись назад, вместе с массой водорослей и самых разнообразных предметов — видимо, морской добычи. Как и подлодка, они устремлялись в пасть Среды.

Что-то ударило "Балаэну", и протяжный звон раздался по всему корпусу. За первым ударом последовали все новые и новые, шум был похож на град, стучащий по железной крыше. Лодка качалась во все стороны, Длиннохвост и рулевой отчаянно работали рычагами, чтобы удержать ее в равновесии.

Артур увидел впереди отблеск чего-то белого.

— Барьерная кость!

Длиннохвост тоже ее заметил. Они с рулевым утроили усилия. Подводная лодка наклонилась вперед почти на тридцать градусов, затем ее нос задрался кверху, а еще через несколько мгновений она снова выправилась. Вместо белой кости перед ними была теперь чернота отверстия. "Балаэна" неслась туда, окруженная рыбой и сотнями обломков разного размера.

— Мы вошли! — воскликнул Длиннохвост, переключаясь между различными обзорами. Все они показывали отдаленные белые стены. — Мы прошли сквозь барьерную кость!

Он поторопился. С раскатистым треском "Балаэна" врезалась во что-то, достаточно большое, чтобы замедлить ее ход. Всех швырнуло вперед, натягивая ремни безопасности, а затем назад, когда судно полностью остановилось.

Вода и мелкие обломки неслись вперед, но не особенно быстро, а подводная лодка не двигалась с места, хотя вибрация от работающих двигателей ощущалась во всем корпусе.

— Мы застряли, — прошептал Артур.

Застряли глубоко под водой в костяном туннеле.

<p>Глава 22</p>

— Обеим машинам полный стоп! — приказал Длиннохвост.

Вибрация стихла, но стук предметов по кораблю не прекращался, и поток мелкого мусора все так же мелькал в хрустальном шаре.

— В туннеле какое-то препятствие, — через плечо сказал Длиннохвост. Он снова взял переговорную трубку. — Доложить о повреждениях!

Голоса Крыс затрещали из громкоговорителя. Все подтвердили, что никаких серьезных повреждений нет.

— Что там у нас, носовой? — спросил Длиннохвост.

— Таран вонзился в деревянную стену, — доложил младший офицер, отвечающий за носовую часть корабля. — Похоже, это борт большого торгового судна, засевшего поперек туннеля. Основательная работа.

— Выдерните таран.

Секунд двадцать ответа не было. Артур смотрел в шар. Там было трудно что-либо разглядеть из-за постоянного потока предметов, но впереди виднелось что-то похожее на обросшие ракушками доски.

— Не можем, капитан. Даже лебедкой не получается, хотя мы все вместе ее крутим.

— Тогда даем задний ход. Рулевой, какова скорость потока?

— Девятнадцать узлов.

— Девятнадцать?

— Варьируется от восемнадцати до двадцати.

Хвост капитана выметнулся сзади кресла и в раздражении щелкнул по полу.

— Что происходит? — нервно спросил Артур. Он понял, что ему не нравятся подводные лодки. Все такое замкнутое, а случись что — деваться просто некуда.

— В этом конкретном туннеле застряли останки корабля, и мы в них врезались, — пояснил Длиннохвост. — Наш таран в них воткнулся. В других условиях мы могли бы дать задний ход и вытащить его. Но наша максимальная скорость задним ходом — восемнадцать узлов, а течение быстрее.

— Так что мы действительно застряли?

— Это временно, — заверил Длиннохвост. — У нас, по счастью, есть время, чтобы принять меры. Есть еще несколько возможностей…

— Мы погружаемся, сэр, — прервал его рулевой.

— Что? — удивился Длиннохвост. — В туннеле?

— Нет, сэр. Должно быть, это Левиафан. Она ныряет.

— Но она никогда не ныряет! Доложите глубину.

— Сорок пять саженей. Сорок восемь, Пятьдесят три…

— Всем постам экстренного погружения! — резко скомандовал Длиннохвост в трубку. — Укрепить изолирующие двери!

Из динамиков донесся хор ответов "есть, сэр!". Длиннохвост наклонился к глубиномеру вместе с рулевым, который, впрочем, все равно продолжал докладывать глубину.

— Она выравнивается, — доложил рулевой. — Шестьдесят семь саженей.

— А насколько глубоко мы можем нырнуть? — спросил Артур.

— Глубже, чем сейчас, — сказал Длиннохвост. — Беда в том, что даже крохотное движение Утонувшей Среды может погрузить нас слишком глубоко. Мы рассчитывали, что она будет, как обычно, плавать по поверхности.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Ключи от Королевства

Похожие книги