Мы играем в игры, и это работает гораздо лучше, чем я могла себе представить. Прошло несколько недель, и Андерс не подавал мне повода сомневаться в его чувствах или что-нибудь еще. Он был почти идеальный, ужинал со мной, и тратил столько времени на меня, сколько мог, когда не работал или не заботился о своем сыне. Теперь, когда он рассказал мне, что он отец, мне открылась совершенно новая его сторона. Мы даже сходили на свидание в парк вместе с его сыном.

Малыш совершенно очаровательный, и не заняло много времени в его присутствии, чтобы понять, что я определенно могу подойти на роль мачехи. Мы прогуливались с маленьким Майклом между нами, держа за руки и раскачивая его взад и вперед. Потом Андерс поднял его и посадил себе на плечи, и мне выпало наблюдать, что ему нравится быть отцом. Это удивительно изменило его. Когда он со своим сыном, все только для ребенка. После пикника в парке, мы отпускаем Майкла в дом Энжелы, а затем едем пообедать. Она хмурится, когда видит меня в машине Андерса, но я не могу перестать улыбаться, как бы не пробовала.

Он позволил мне полностью войти в его жизнь, и у нас наконец-то налаживаются отношения, которые я всегда хотела. Мы любим друг друга. Безумно. Глубоко. И ничто не может нас разлучить. Он осыпает меня вниманием и подарками, иногда перебарщивает. Это стало довольно обычным делом для меня, получать цветы на работе и дома, часто несколько раз в неделю. К каждому букету прилагалось свое маленькое сладкое сообщение, которое заставляет меня падать в обморок. Сначала это казалось Эвелин милым, но сейчас она устала, пытаясь найти место, чтобы поставить все букеты.

— Тебе необходимо сообщить Флешу, что это дом, а не магазин цветов, — ворчит она, пока я ставлю вазу, полную тюльпанов рядом с вазой с букетом лилий, которые он послал мне несколько дней назад. Кухня — бар был усеян цветами с тех пор, как началась эта канитель.

— Ты не любишь цветы? — дразню я ее.

— Это начинает выглядеть как будто здесь приемная в похоронном бюро, — она бросает на меня ехидный взгляд.

— Кто умер? — я беру старейший букет и иду за угол, чтобы выбросить его в мусор.

— Романтическая сторона моего мужа. Ты думаешь, он воспользуется подсказкой Мистера Флауэра и пришлет мне что-нибудь приятное когда-нибудь? — она закатывает глаза, пока хватает вазу из моих рук и выливает воду в раковину.

— Я думала, ты только что сказала, что тебя тошнит от всех цветов, — я смеюсь над ней.

— Я сказала, это, потому что ни один из них не для меня, — после того, как она опустошает вазу, то ставит ее на стойку обсохнуть. — Что ты собираешься делать со всеми этими вазами, в конце концов? У тебя их теперь больше, чем когда-либо понадобится.

— Пожертвуй их на благотворительность, — я пожимаю плечами. Я правда не знаю, что с ними делать. Слишком плохо, что их нельзя переработать. Может быть, я должна сказать Андерсу, чтобы он посылал мне цветы без ваз, или перестал посылать мне цветы совсем. Хотя если честно, мне нравится быть избалованной. Никто никогда не делал это для меня.

— Какой благотворительной организации нужны вазы под цветы? — она смотрит на меня, как будто я глупая.

— Благотворительные организации собирают такие вещи, не так ли? Так же, как Армия спасения. Они продают их и используют прибыль на свое усмотрение.

— Ах да, я забыла об этом.

— Это я и собираюсь сделать с ними, — решаю, прежде чем мы обе возвращаемся в гостиную.

— Итак, ребята, вы опять уходите сегодня вечером? — спрашивает она рассеянно. В последнее время, кажется, по вечерам меня чаще не бывает дома.

— Нет. Я встречаюсь с Райаном, — мне кажется, это плохо, что я встречаюсь с ним, тем более, что Андерс не знает об этом. Но он просто друг. Какой вред может быть от встреч с ним время от времени? Он никогда не обижал меня раньше, так что я чувствую, что не нужно отталкивать его.

— Ночное свидание? Я думала, что он твой приятель, — она плюхается на диван.

— Это не свидание, — хмурюсь я. — Он мой приятель. Но сегодня мы решили попробовать что-то другое, так как у нас обоих выходной и Андерс уехал по делам.

— Кошка с дому, мыши в пляс, — ухмыляется она. Я бью ее игриво по руке.

— Это не так.

— Я просто сказала. Ты держишь его в тайне от Андерса. Это немного подозрительно, тебе не кажется? — я закатываю глаза.

— Я не такая, и ты это знаешь. Единственная причина, почему я не сказала Андерсу, что буду тусоваться с Райаном, потому что не хочу, чтобы он потерял свою работу. Ты знаешь, какой Андерс ревнивый.

— Для кого-то, кто был так обеспокоен, что ее бойфренд хранит секреты, точно не беспокоит иметь свои собственные тайны, — она дарит мне неодобрительный взгляд.

— Я знаю, — я слегка морщусь.

— Дорогая, ты дурочка, — я пожимаю плечами.

— Что я могу сказать? Мне нравится тусоваться с Райаном. Я чувствую, что могу доверять ему, и он помогает мне следить за Андерсом в Клубе Миллиардеров.

— Возмутительно, — она качает головой, — абсолютно возмутительно.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Миллиардеров [Корган]

Похожие книги