Выбравшись из «спального» района аристократических особняков, кучер повернул к торговому кварталу. На город я взирала с таким же любопытством, как и на меня проходящие горожане. На моём лице был написан такой восторг, что видимо все, кто меня видел решили, что я выползла из самой глуши. Да мне, собственно, было всё равно! Они этой красотой каждый день любуются, а я только увидела.
Когда особняки остались позади, на дорогах стало ещё оживлённей, появились повозки с работниками, наёмные экипажи, всадники, спешащие верхом по своим делам. По улицам ходили торговцы с лотками, висящими на шеях и зазывающие прохожих купить их товар. Гуляли дамы в сопровождении служанок или пары, прогуливающиеся неспеша.
Вдоль улицы высились дома, на первых этажах которых находились лавки и магазины. Над одними лавками на скрипучих цепях висели вывески, у других вывески располагались прямо над входом или в больших окнах, как у ателье, где стояли манекены в платьях.
Кучер остановился у самой модной и богато украшенной огнями лавки с названием «Салон мод мадам Лори». М-да, как же мне не хватало наших бутиков в торговых центрах и супермаркетов!
Над головой звякнул колокольчик, когда мы вошли внутрь, на встречу тут же вышла из-за перегородки молодая женщина, на вид лет тридцати. В простом элегантном платье цвета кофе с молоком, волосами каштанового цвета, убранными в пучок и располагающей улыбкой.
— Доброго дня, леди. — Передо мной сделали книксен и улыбнулись.
— Доброго, мадам.
— Что желаете? Посмотреть готовое платье или заказать что-то индивидуальное? — Мне сделали приглашающий жест рукой пройти дальше и осмотреть манекены с товаром.
— Я бы хотела и осмотреть что у вас есть, и заказать гардероб.
— Я рада вам услужить, леди…
— Княжна Святославская, мадам…
— Меня зовут Полина, и я помощница мадам Лори, ваша светлость.
— Замечательно, Полина. Я надеюсь, вы мне поможете подобрать подобающий наряд.
— Что вас интересует, ваша светлость?
— М-м-м, как бы вам сказать Полина… Понимаете у меня ещё, не закончился траур по близким, но мне предстоит пребыть во дворец, и мне нужно что-то строгое и в то же время нарядное. Да и цвет должен быть не яркий и в то же время запоминающийся.
— Платье должно быть для выхода или бала?
— Скорее для бала, но так, чтобы и подошло для выхода.
— Вы желаете, какой-то особенный фасон или вас устроит фантазия мадам Лори? — Девушка явно поняла, что перед ней появился не слишком капризный клиент, и начала прикидывать в уме, что мне может предложить.
— Давайте начнем с готовых платьев мадам Лори, а дальше посмотрим.
— Как пожелаете, ваша светлость.
Расположившись на удобном диванчике, принялась ждать, когда мне принесут платья. Моя горничная сидела на маленькой табуреточке у самых дверей и с восторгом глазела на висящие платья. Надо бы и девчонке подарить красивое платье, чтобы потом перед парнями в поместье похвастаться.
Через несколько минут в небольшом зале появилось пять девушек, каждая несла в руках по наряду, один шикарнее другого. Но ни одно не подходило под категорию — бальное. В таких нарядах я могла пойти в гости на музыкальную вечеринку или в театр на оперу или спектакль. Они были безусловно хороши, но не то, что требовалось мне. Из предложенных вариантов я отобрала три, и вскоре их померила, оставшись довольной. Первое — цвета спелой сливы с переливами, с отделкой тонким кружевом, второе — насыщенного бордового цвета, с квадратным вырезом и рукавами до середины предплечья, третье — цвета мокрого асфальта с жемчужными пуговицами и кружевной отделкой по низу юбки.
Вскоре к нам присоединилась ещё одна дама, как оказалось сама хозяйка, вернувшаяся от клиентки. Заметив у себя клиентку, она, вернув на лицо услужливое и добродушное выражение подошла к нам.
— Добрый день, леди. Я мадам Лори, хозяйка ателье.
— Приятно познакомится, княжна Святославская. — Я улыбнулась женщине, чем привела её в растерянность.
— Княжна? Так с вами всё в порядке? — И женщина смутилась, прикрыв рот ладошкой испуганно на меня уставившись, — Ой, извините, ваша светлость.
— Не волнуйтесь, я и сама рада, что осталась жива.
— И все же я прошу прощения. И готова сделать скидку на любое моё платье.
— Не переживайте, мадам Лори. Но мне и правда нужна помощь с платьем, ваша помощница предложила мне безусловно потрясающие платья, но к сожалению для посещения дворца они мне не подходят. Мне нужно что-то очень запоминающееся одновременно строгое и нарядное, но не яркого цвета.
Мадам ненадолго задумалась, а потом внезапно воспряла духом, и подняв вверх палец, с победоносной улыбкой заявила, что у неё есть подходящее.
— Я знаю, что вам нужно, ваша светлость! Пройдемте со мной. Я шила это платье для одной леди, но она отказалась от него, внезапно переменив заказ, хотя даже ни разу не видела и не мерила. И у вас с ней похожие фигуры. Вам оно будет в самый раз. Правда оно еще не готово, но это ненадолго.