Он фыркнул, отвернулся и крикнул погонщикам, чтобы шевелились быстрее.

– Нам нужно добраться в Храм Эльдааль до заката.

И они пошли дальше.

Храм располагался в стороне от дороги за зарослями колючек. Там никто не жил. Загородные храмы строились как пристанища, ведь демоны могли напасть как днем, так и ночью. Труповозки с быками укрыли внутри, под защитой колокольчиков, а гулей загнали в укрепление за матовым стеклом. Асви даже не посмотрела на открытую дверь, что вела в полутемные бараки, где женщины в изнеможении улеглись на жестких тюфяках. Вместо того чтобы отдохнуть, она отнесла свой набор пряностей на кухню.

Двое стражников, дежуривших на кухне, развели в очаге огонь. Она будто и не заметила их удивления, когда вошла и стала копаться в мешочках и корзинках с провизией.

– Простую пищу тоже можно готовить хорошо, – указала она им и принялась наставлять их, как своих сыновей, когда те были малы. И уже вскоре запекалось ячменное тесто с орехами и щепоткой альники, чтобы назавтра в дороге у них был свежий хлеб. Асви нарезала капусту и лук, чтобы приготовить их с маслом, чесноком, имбирем и звездчатым анисом. Священник-чародей вошел, чтобы расставить лампы, зажженные с помощью магии, медленно сочащейся из трупов. Он задержался немного, вдыхая аромат, пока она взбивала тесто для блинов, обжаренных в масле, чтобы подать их на ужин вместе с капустой.

Все было съедено до последнего кусочка. Двое стражников добродушно улыбались, прибираясь, пока Асви ставила бобы замачиваться для утренней похлебки. В это время вошел командир, вид у него был хмурый.

– Людям нужны силы, – сказала она ему, ожидая, что он станет жаловаться из-за бобов, блинов или охлаждающегося хлеба.

– Еда была вкусная, госпожа, – заявил он угрюмо.

Потом он вспомнил, что она была мертва и больше не заслуживала уважительного титула живой женщины, и покраснел.

– Я буду готовить каждый вечер, с вашего разрешения, – сказала она. – Я уверена, вы, священники, достаточно сильны, чтобы не понести вред от еды, приготовленной призраком. Судя по количеству продуктов, я полагаю, нас ждет путешествие дней на семнадцать.

– Верно, – ответил он, вновь изумившись. – Обычно оно семнадцать дней и занимает – добраться до моста в драконью страну, куда не может пройти ни один мужчина.

Семнадцать дней. Асви восприняла это как вызов, но ничуть не встревожилась. Каждый вечер она готовила что-нибудь новое. Даже женщины оживились. Некоторые из них, кому явно прежде не приходилось наедаться досыта, стали набираться сил вместо того чтобы отощать еще сильнее.

На третью ночь она услышала, как снаружи храмовой кухни стражник жаловался командиру:

– Ваша Честь, гули слабеют. Обычно к этому времени одна-две женщины уже умирают.

– Они не женщины, юнец. Они призраки.

– Да, Ваша Честь. Следует ли нам позволить им съесть одного призрака? Может быть, самую старшую? Она и ходить толком не может.

Командир вздохнул.

– Я не хочу рисковать.

– Чем рисковать?

– Не знаю, как ты, но я за все свои годы в долгих прогулках вкуснее не ел. Скорми гулям один труп.

– Но ведь мертвые предназначены для…

– Делай, что приказываю. И не поминай больше гулей.

Трясущимися руками она закончила готовить рагу из клубней, подслащенное грушами. Священники поели с удовольствием, а женщины – с благодарностью, но хотя еда была так же вкусна, как прежде, этой ночью у Асви во рту остался привкус пепла. За всю ночь она почти совсем не поспала – ей казалось, что она слышит, как гули чавкают разлагающейся плотью и хрустят костьми. Но наутро все женщины проснулись и отправились дальше. Асви пересчитала их пять раз, чтобы убедиться наверняка.

Поля сменились необитаемыми зарослями кустарника, которые затем сгустились в сосновый и еловый лес, по которому они шли в редком умиротворении, не видя гор впереди. Здесь женщины рассказали друг дружке, как их зовут, и стали говорить о мирском.

Спустя несколько дней пути через лес окружающая местность вновь открылась, когда они вышли из-за деревьев на высокое плато, поросшее короткой травой и хрупкими летними цветами. Горы величественно вздымались к небесам, свирепо сияя под резким солнцем. В такой близи от них Асви сумела различить ореол сияющих драконов, вьющихся вокруг вершин, словно продолговатые облака, окрашенные во все цвета радуги. Иногда драконы резко пикировали, а потом поднимались вновь, сжимая в сверкающих когтях нечто едва различимое.

В эту минуту вновь повисла тишина – тяжелая, как свинец.

Процессия добралась до развилки дороги, одна ветвь которой устремлялась на север, а другая на юг. Впереди плато делилось расселиной, которая тянулась по прямой с севера на юг и которой не было видно конца. За расселиной возвышался восточный кряж. Шесть труповозок продолжили путь на север, где на краю расщелины располагался далекий храм. Его стены щетинились рогами, колоколами и фонарями, горевшими на трупном огне с восковым свечением магии.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Фэнтези: открытие

Похожие книги