Такой тип казни предписывается Второзаконием, без уточнения характера преступления казнимого (Втор. 21:22–23). Так же были казнены по просьбе Есфири десять сыновей Амана (Есф. 9:13–14).

В LXX (а возможно что и в других греческих переводах, использовавшихся Оригеном), в отличие от еврейского оригинала, в котором говорится просто о дереве (/i), сказано: ™pˆ xÚlou didÚmou, на двойном дереве[425].

Такой перевод наводит Оригена на следующее толкование: "Ранее мы сказали, что царь Гая мог быть уподоблен диаволу. Ввиду этого стоит знать, в каком смысле он был распят на двойном дереве. Крест нашего Господа Иисуса Христа был двойным. Может быть то, что говорю, покажется тебе странным и необычным: крест был двойным, то есть состоящим из двух соотнесенных аспектов: одного видимого: Сын Божий был распят в плоти, другого невидимого: на том кресте был распят диавол, вместе со своими "начальствами и властями" (Кол. 2:15). Не поверишь, что это правда, если не приведу тебе свидетельства апостола Павла? Итак, слушай, как сам он в этом убеждает: "Рукописание, которое было против нас, Он взял его от среды и пригвоздил ко кресту, отняв силы у начальств и властей, властно подверг их позору, восторжествовав над ними на древе крестном" (ср. Кол. 2:14–15). Даже если в некоторых экземплярах имеется "восторжествовав над ними Собою", у греков, однако, – "на древе". Поэтому смысл креста Господня двойной. Один – тот, о котором апостол Петр говорит, что Христос распятый оставил нам пример (1Пет. 2:21); другой – тот, согласно которому крест был триумфом над диаволом – он был распят и ослаблен. Также именно посему апостол Павел говорил: "А я не желаю хвалиться, разве только крестом Господа нашего Иисуса Христа, которым для меня мир распят, и я для мира" (Гал. 6:14). Видишь, и здесь апостол предложил два значения креста. Говорит, что были распяты одна для другой две противоположных реальности: …Христос и диавол"[426].

Первичен, согласно Оригену, именно "духовный" смысл ветхозаветных текстов. Духовное значение событий оправдывает "букву" Писания. "К чему мне знать, что царь Гая был повешен на каком-то двойном дереве? Однако, если знаю, что сила креста двойственна, поскольку на нем Христос повешен во плоти и в то же время торжествуется победа над диаволом, моя душа будет наставлена в уразумении таинства"[427].

Гай был разрушен и сожжен, все жители уничтожены. В конце своей VIII гомилии Ориген призывает своих слушателей, христиан Кесарии Палестинской сделать соответствующий вывод: «В этих словах сокрыты тайны… указано, что мы не должны оставить ни единого из демонов, чье жилище – хаос… но должны все разрушить»[428].

<p>Гевал и Гаризим (8:30–35)</p>

Описание военной кампании прерывается рассказом о построении жертвенника на горе Гевал. Многие современные библеисты считают этот отрывок позднейшей вставкой. Такое мнение основывается не только на филологическом анализе текста (Anbar[429]), но и на неопределенности его местоположения. В LXX этот текст находится после 9:2 еврейской Библии, а в кумранских рукописях (4QJos) – перед 5:2, то есть после описания перехода Иордана и перед описанием обрезания народа. Кумранский вариант, бесспорно, имеет резон: два религиозных акта обновления завета – обрезание и чтение «книги закона» хорошо соединяются в одно целое.

Иосиф Флавий говорит о том, что на берегу Иордана был построен не просто памятник (Нав. 4) из камней, взятых со дна реки, а алтарь[430]. Но еще интересней у Флавия то, что возведение другого алтаря и чтение «книги закона» с благословением и проклятием (соответствует Нав. 8:30–35?) он относит к самому концу жизни Иисуса Навина, ко времени покорения Ханаана: "…из хананеев уже никого не осталось в живых, кроме тех, которые бежали в крепости, ища спасения за толстыми стенами. Затем Иисус выступил из Галгала в нагорную часть страны и поставил Скинию в Сило… Отсюда он двинулся со всем народом к Сихему и, сообразно повелению Моисея, воздвиг там алтарь. Затем он разделил евреев на две части и поставил одну половину на горе Гаризим, а другую вместе с левитами и священниками на Гивале, где помещался и жертвенник. После того, как евреи совершили тут жертвоприношения, произнесли установленные благословения и проклятия и записали последние на подножии алтаря[431], они возвратились в Сило"[432].

Во Второзаконии дважды дается повеление о Гевале и Гаризиме: Втор. 11:29. 27:2-26. Второй текст, гораздо более обширный, содержит такое повеление Моисея: "Когда перейдете Иордан, поставьте камни те, как я повелеваю вам сегодня, на горе Гевал и обмажьте их известью. И устрой там жертвенник Господу, Богу твоему… И напиши на камнях все слова закона сего очень явственно" (Втор. 27:4–5,8).

Перейти на страницу:

Все книги серии Исследования Ветхого Завета

Похожие книги