— Да? И правда, — удивился он, перелистывая страницы. — И кто же сделал тебе такой подарок? — поинтересовался он.
— Я думала, ты мне скажешь.
— Нет, Лили. Откуда мне знать? — недоумевал отец. — Или ты думаешь, что это от меня? — предположил он.
— Хватит, Лили! — вступила моя мама. — Она разыграла вчера меня, а теперь разыгрывает тебя, — сообщила она моему отцу. — Она сама себе сделала такой подарок в честь совершеннолетия, — уверенно заключила она.
Я не стала с ней спорить, потому что ничем хорошим это не закончилось бы.
— Очень занимательно, Лили, — улыбнулся отец моей находчивости.
— Папа, а что написано последним в этой книге? — ненавязчиво спросила я.
— Хм, сейчас прочту, — он открыл книгу на последней написанной, по его мнению, странице. — Здесь сказано, что наступил день твоего рождения и тебе исполнилось 18 лет.
— Лили, хватит донимать отца! — начала злиться мама. — С тобой точно всё в порядке?
«Интересно, она намекает, что я сумасшедшая? — подумала я. — А если она права?»
— Простите, я думала, это забавно, — виновато произнесла я, отгоняя от себя дурные мысли.
Оставшаяся часть вечера прошла спокойно: за едой и разговорами. Мне приятно было отвлечься от своих мыслей о таинственной книге, которую могу читать только я. Да и счастье побыть вместе с обоими родителями мне выпадало не каждый день. Поэтому я искренне наслаждалась каждой минутой этого вечера.
V
V
Когда папа ушёл, было ещё не очень поздно, и мама предложила мне пойти погулять, чтобы насладиться последним летним днём.
— Нет, мама, я хочу остаться дома, — ответила я, а про себя подумала: «Наконец-то смогу изучить книгу без лишних свидетелей!»
— Ладно, но
— Удачи! — крикнула я ей вслед.
Я не знала, как долго собиралась гулять моя мама, поэтому немедленно кинулась к книге. В ней я обнаружила, что появилось и описание событий сегодняшнего дня!
«Не может быть!» — удивилась я про себя, как вдруг услышала голос:
— Лили!
— Кто это сказал? — я резко обернулась.
— Лили! — этот звук явно исходил от попугая.
– Фух, Джек, ты меня напугал! — выдохнула я. — Девчонки научили тебя произносить моё имя? Что ж, это не странно, ты же попугай, — утешала я себя.
— Я не просто попугай, — произнёс Джек достаточно отчётливо.
— Так, а это уже странно, — насторожилась я. — Ты умеешь разговаривать?
— И не хуже тебя.
— Ладно, ведь попугаи могут иметь достаточный словарный запас… для попугаев, — снова утешала я себя.
— Лили, не буду тебя мучить. Я здесь, чтобы помочь тебе разобраться с книгой, — проговорил Джек.
Оттого что он произнёс всё так же чётко, как человек, мурашки пробежали у меня по спине.
— Что вообще происходит? — я была в смятении. — Я точно сошла с ума — это единственное логичное объяснение!
— Успокойся и послушай меня, у нас мало времени, — продолжил попугай. — Вначале выслушай, а потом решишь, сошла ты с ума или нет.
— Ладно, я слушаю, — его слова меня немного убедили, к тому же ставить крест на своём разуме мне пока что не хотелось.
— Лили, ты получила эту книгу, потому что ты ведьма, — выпалил он.
— В каком смысле «ведьма»? — не поняла я.
— В прямом, ты можешь колдовать с помощью книги, — пояснил Джек. — Также она описывает всё, что с тобой происходит.
— Да, я заметила, — я начала проявлять интерес к тому, что рассказывает попугай.
— Но у книги есть и второй владелец. С ним ваша магия сильнее. Я не знаю, кто это, тебе нужно его найти, — констатировал он.
— А как мне его искать? — поинтересовалась я.
— Этого я не могу знать.
— А второй владелец — это парень? — спросила я.
— Тоже не знаю, — ответил Джек.
— А говорил, что хочешь помочь с книгой… Стой, тебя ведь принесли Надя с Дашей! — осенило вдруг меня. — Они в курсе?
— Нет, им просто дали нужного попугая в зоомагазине, — пояснил Джек.
— А продавец в зоомагазине случайно не тот курьер, что доставил книгу? — я начала кое-что понимать.
— Возможно, но это неважно. Ты его никогда не увидишь.
— Звучит зловеще… А кто послал книгу? — задала я главный интересующий меня вопрос.
— Те, кто знают, что ты ведьма. Ты должна была получить книгу в день своего совершеннолетия, и они отправили её тебе.
— Ладно, а имена у этих «тех» есть? — не сдавалась я.
— Я не могу тебе сказать, — ответил Джек. — Если они захотят, они сами тебя найдут и всё расскажут.
— Как-то яснее не стало, — недовольно буркнула я. — А тебя могу слышать только я?
— Нет, меня могут слышать все.
— Вот как? — обрадовалась я. — А ты можешь всё то же самое рассказать моей маме, чтобы она поверила мне?
— Мне запрещено разговаривать с теми, кто не обладает магическими силами, — ответил он.
— И кто запретил, ты мне не скажешь? — задала я риторический вопрос. — Тогда непонятно: а вдруг это всё игры моего разума? И ты на самом деле не говоришь здесь со мной? — в моём воображении всё яснее вырисовывался злополучный крест на моём разуме.