Влюбленные в этом разделе текста пока еще находятся на стадии тайных взаимоотношений. Ее красота была публично провозглашена царицами и наложницами, но ее отношения с юношей держатся в секрете. Они мечтают скрыться от посторонних любопытных глаз и заняться любовью где–нибудь на лоне природы. Похоже, что в этом цикле они еще даже не обручены. Их поведение в последнем разделе цикла 7:12–14 не похоже на поведение обрученной или недавно вступившей в брак пары. Хотя они скрывают свою любовь от всех, однако им хочется публичного признания ее. Они хотят, чтобы весь мир знал об их любви. Эта тема возобновляется в следующем цикле. Парадоксально, но девушка хочет, чтобы юноша был ей как брат, чтобы стать ему больше чем сестрой. Причина этого странного желания в том, что брат и сестра могли открыто проявлять свою взаимную любовь по отношению друг к другу. Это не вызывало осуждения. Будь они женаты, ей бы не пришлось об этом думать. Однако девушка не выказала никакой озабоченности тем, что будут говорить или думать о ней, хотя, на наш взгляд, ей стоило об этом побеспокоиться. (Вспомним, например, ее рейд по городу ночью без сопровождающего и проведение ночи вместе с парнем среди кустов лавзонии.) Дело в том, что мы не обладаем точными знаниями о нравах того времени. В Книге Бытие 26:8 сказано: «Авимелех, царь Филистимский, посмотрев в окно, увидел, что Исаак играет с Ревеккою, женою своею». Таким образом, вывод о том, что Ревекка — его жена, был сделан просто на основании сцены их игривого поведения друг с другом. Общественные правила в отношении того, что допустимо в публичном поведении полов, зависят от культурных предпочтений и соглашений. Например, во многих развитых странах поцелуи и ласки на публике становятся нормой, в то время как в более консервативных странах третьего мира даже держаться за руки на публике непозволительно. В исламских странах мужчины и женщины не участвуют совместно в общественной жизни. В Палестине во времена Христа в традиционном иудейском обществе публичное общение между незнакомыми особами противоположного пола было недопустимым (Иисус нарушил это табу, когда заговорил с незнакомой женщиной у колодца Иакова: см.: Ин. 4:27). В большинстве африканских стран молодые мужчины гуляют по улицам, держась за руки. Это абсолютно приемлемое там поведение настораживает людей из цивилизованных стран. Аналогично, степень публичного обнажения тела очень разнообразна: от почти полного обнажения до почти полной закрытости.

Желание девушки, чтобы их любовь была признана (8:1), очень скоро приводит ее к желанию интимных ласк наедине (8:2). Близость нарастает от ст. 8:2 к ст. 8:3. И опять инициатива принадлежит девушке: повела бы я… поила бы я… Мы уже прежде встречали выражение дом матери моей в ст. 3:4, который охарактеризован как место жительства ее родительницы (т. е. место ее родов и, возможно, зачатия). Материнский дом — вряд ли самое подходящее место для ухаживаний и занятий любовью, требующих уединения. В материнском доме юноша должен вести себя безупречно, чтобы ему позволили с ней встречаться. Но атмосфера таких смотрин может восприниматься юношей негативно и охладить его любовные намерения. Хотя на самом деле встреча с родственниками может позволить влюбленным увидеть друг друга в несколько ином свете. Они часто настолько поглощены друг другом, что теряют способность видеть себя со стороны. Я воспринимаю фразу: «привела бы тебя в дом матери моей» как указание на место, откуда начинается материнство, то есть на чрево. Именно в это интимное место она хочет привести своего возлюбленного. Следующая фраза (8:2) двусмысленна. Синтаксис и форма глагола неуклюжи. Некоторые переводы содержат слово «той», отсутствующее в древнееврейском. Исходная фраза может означать ты бы учил меня или она бы учила меня. Все это очень неясно. Кто бы учил девушку, чему и в каком контексте? Если это мать, тогда она бы учила дочь, как должны вести себя незамужние женщины. Если это юноша, тогда он бы проинструктировал девушку в деликатной технике любви. Но нуждалась ли она в таком инструктаже? Ведь она уже обещала ему, что принесет к его двери разнообразные плоды (деликатесы), как новые, так и старые (7:14). Так как оба эти толкования кажутся несколько надуманными, возможен вариант пропуска двух согласных в вызывающем проблемы исходном слове, тогда фраза будет означать: та, что родила меня.

Девушка желает не только привести своего возлюбленного в дом матери своей, но также хочет напоить его экзотическим ароматным вином и сладким соком из гранатов ее. Мы уже видели тесную ассоциативную связь вина и поцелуев в ст. 1:1. Ст. 8:1 (поцеловала бы тебя) и ст. 8:2 (поила бы тебя ароматным вином) звучат почти идентично на древнееврейском языке. Этот раздел содержит и другие примеры созвучий слов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библия говорит сегодня

Похожие книги