— Знаешь, а я и на оборотней хочу посмотреть! — Цекай даже подпрыгнула на месте.
Курой улыбнулся.
— А ты хорошо колдуешь? — неожиданно спросила Цекай.
— Не знаю, — протянул он, — наверное, не плохо.
— А я не умею, — невесело заметила она.
— Глупости, — покачал головой Курой, — все могут колдовать, кто-то лучше, кто-то хуже, но чтобы совсем не уметь, этого не может быть. Ты, вероятно, просто не пробовала.
— Ну, наверное, — нехотя согласилась Цекай, — я могу лишь… с детства еще… только… превращать… короче, кое-какой предмет, м-м-м, пищи в насекомых.
Курой резко остановился, и она вопросительно посмотрела на него.
— «Предмет пищи» в насекомых? — не без иронии переспросил он. — Ничего себе «не умею»! С детства, говоришь?
— Ну да, — молвила Цекай, несколько удивленная его реакцией.
— Слушай, «не умею», — улыбаясь, начал Курой, снова двинувшись с места, — «превращение предметов, м-м-м, пищи в насекомых» в простонародье именуется трансформацией, а это седьмой уровень.
— А что значит этот седьмой уровень? — пожала плечами Цекай. — Я ничего не знаю про эти уровни.
— Чтобы тебе было понятно, — Курой задумался, — например, у Светотени уровень десятый-одиннадцатый. А Светотень — самая могущественная на Силане.
— Да? Значит, седьмой уровень — это хорошо?
— Ну да.
— Но тогда почему я ничего больше не умею? — с каким-то надрывом спросила Цекай.
— А что ты еще пробовала? — вопросом на вопрос ответил ей Курой.
— Я… — Цекай задумалась.
— «Че еще есть?» — удивленно переспросил Курой. — Существует огромное множество видов магии: телепатия, телекинез, регенерация, левитация, целительство, способность управлять энергией, стихией… Да я сейчас все и не вспомню… В общем, еще очень много «че»!
— Класс! — восхищенно прошептала Цекай. — А этому всему реально научиться?
— Конечно.
Они уже подошли к высокому деревянному забору, окружавшему деревню. Прямо перед ними высились тяжелые ворота, в которых было маленькое окошко. Курой подошел к воротам и с силой стукнул по ним.
— Подождите! — раздался оттуда серьезный мальчишеский голос, а потом он же испуганно закричал кому-то: — Джен! Джен! Там кто-то пришел!
— Иду-иду, — недовольно проскрипел другой голос, принадлежащий уже взрослому человеку. Через секунду в окошке появилась голова мальчика: у него были кудрявые белые волосы, оттопыренные заостренные уши и нос картошкой. Выражение лица казалось немного удивленным из-за круглых высоких бровей над большими изумрудными глазами.
— Сейчас подойдут! — снова серьезно проговорил он.
— Сау! — крикнул скрипящий голос. — Поди сюда.
Голова мальчика моментально исчезла, а на смену ей в окне появилась потрепанная голова мужчины. У него были неопрятные, торчащие в разные стороны черные волосы, а на подбородке в беспорядке пробивалась щетина. У него тоже были большие остроконечные уши.
— Здравствуйте, — прохрипел он, — вы откуда?
— С Земли, — улыбнулся Курой.
— А-а-а, — протянул мужчина, — понятно, проходите.
Окошко снова опустело. Раздался тихий скрип, и тяжелые ворота отворились словно сами собой. Курой кивнул тому, кто стоял у ворот, и уверенно двинулся вперед. Цекай нерешительно пошла за ним. Она услышала, как сзади со стуком закрылись деревянные двери.
Цекай окружали маленькие домики в два или три этажа с покатыми крышами из соломы или из черепицы. Некоторые были выложены из камня, а некоторые, казалось, просто вырастали из земли. Цекай с интересом стала рассматривать один из них, похожий на маленький холм с окнами и дверьми, покрытыми травой или мхом.
Курой шел впереди по широкой дороге, уходившей в глубь деревни. Цекай рассеянно шла за ним, постоянно отвлекаясь на необыкновенные дома. Вскоре они вышли на открытое место, что-то вроде площади. Конечно, эта площадь была просто не сравнима по размеру с площадями в городе, через которые сегодня проходила Цекай.
Мимо них с каким-то потерянным видом прошла гнедая лошадь. Цекай показалось странным, что она прошла одна, словно сама знала дорогу. Она посмотрела на Цекай ясными глазами небесно-голубого цвета,
— Это был единорог, — заметил Курой.
— Как? У него же нет рога!
— Рог есть только у самцов, а это самка.
Цекай восторженно повернулась вслед удаляющемуся животному, которое свернуло куда-то в сторону.