— О да! — саркастически заметила Юрия. — Мы только об этом сейчас и думаем. Да мы свободны как Тени! Куда мы уйдем, тут вокруг гоблины, да и неизвестно точно, сколько их и какие у них намерения.

— Доберемся до Пентакарра и там подумаем, — задумчиво посмотрев в небо, проговорила Рина.

Юрия, нахмурившись, посмотрела куда-то вдаль, ничего не ответив. Цекай, признаться, ожидала от нее совсем другой реакции.

Ночь была теплой, а утро началось с громкого крика пролетевшего мимо орла, предвещавшего восход солнца. К полудню стало очень жарко. Юрия связала волосы в хитроумный узел и до самого колена закатала штаны. Цекай не могла сделать то же с грубой тканью джинсов, а потому бросала недовольные взгляды на жаркое солнце, горевшее на идеально голубом небе. В тени, несмотря на стоявшую жару, было прохладно, и единороги прятались от зноя там. Вскоре они обнаружили достаточно широкую, покрытою травой тропу, после чего стали двигаться быстрее.

Постепенно лес кончился, и вокруг остались лишь молчаливые горы, не способные защитить путников от гоблинов. Наступили сумерки, но солнце скрылось за каменными холмами гораздо раньше, о наступившем закате говорило только покрывшееся золотом небо. Стук единорожьих копыт гулко отскакивал от скал, поэтому казалось, что вместе с ними бежит еще несколько десятков лошадей.

Дорога постоянно петляла, и было не ясно, приведет ли она их в тупик или нет. Единороги бежали из последних сил, но конца бесконечным горам все не было…

Цекай посмотрела наверх и обомлела: по одному из особенно крутых склонов с невероятной скоростью несся гоблин. Как они нас догнали?! Юрия тоже подняла голову. Гоблин повернулся к ним и оскалился.

— Откуда он взялся? — прошептала она, словно громко произнесенное слово могло спровоцировать нападение монстра.

Грауд бросил беглый взгляд через плечо и побежал еще быстрей, хотя, казалось, это невозможно. Гоблин был достаточно высоко над ними и вряд ли мог спрыгнуть вниз, но вполне возможно, что, обогнав их, нашел бы место, где спуститься. Казалось невероятным, что такое массивное существо способно бежать в несколько раз быстрее, чем единороги.

Неожиданно на пути у монстра встали хилые деревья, которые, хотя и не были для него серьезным препятствием, заставили его подняться на задние лапы, чтобы прорубить себе проход.

Дорога резко свернула вбок, и гоблин исчез с виду. В полумраке неожиданно вспыхнули огни города, но стоило тропе немного уйти вниз, как они мгновенно пропали. Пентакарр! Главное сейчас добежать до города быстрее чудовища.

Дорога словно назло покрылась острыми камнями, но Грауд и Рина отскочили в сторону, где камней было поменьше, и побежали там под опасным углом, стараясь не задеть скалу. Впереди снова загорелся свет фонарей и стал виден огромный город. Вокруг него исполинским кольцом сомкнулась каменная стена. Трудно было определить, было ли это отдельно построенное ограждение или часть гор.

Еще несколько минут, и единороги резко затормозили перед Пентакарром. Пока они жадно глотали воздух, девушки, соскочив с них, бросились искать ворота. Они двигались словно слепые, водя руками по стенам. Цекай почувствовала ладонью небольшой выступ и отошла назад.

— Юрия! — позвала она.

— Грауд, Рина, — в свою очередь крикнула та.

Через секунду все были у ворот, с опаской поглядывая назад, где горы печально покрывались мрачной темнотой. Ворота тоже были сделаны словно из цельного куска скалы, и было не понятно, как они вообще открываются.

Цекай подняла руку и постучала о камень, не очень уверенная в том, что ее кто-то услышит. Грауд, задрав голову, всматривался в высокую башню с горящим окном, грозно возвышавшуюся над четырьмя путниками. Неожиданно прямо из сплошной стены высунулось мужское лицо.

— Зачем вы сюда явились? — спросило оно голосом, в котором раздражение смешивалось со страхом.

— Мы… — неуверенно начала Цекай.

— Пентакарр не тот город, чтобы задавать подобные вопросы, — заметила Юрия.

— Откуда вы будете?

— Из Флауренторна, — мигом ответил Грауд, а Юрия кивнула в знак согласия, но Цекай нахмурилась. Не нужно об этом говорить.

— Про эту деревню, — задумчиво проговорил мужчина, — ходят дурные слухи.

Цекай с Юрией быстро обменялись обеспокоенными взглядами.

— Что бы там ни было, — выдавив из себя улыбку, произнесла Юрия, — это только слухи.

Мужчина с сомнением покачал головой, отчего лицо, находящееся в камне, странно зашевелилось.

— Я очень сожалею, но не могу вас пропустить, — с этими словами он растворился в стене.

Все четверо удивленно замерли.

— Эй! — закричала Цекай и забарабанила по камню, — вернитесь! Нам нужна ваша помощь!

Но мужчина, скрывшийся за мощными воротами, больше не появился.

— И что нам теперь делать? — Юрия с испугом посмотрела на Цекай и единорогов. — Куда теперь: до ближайшего города еще очень далеко, а они уже совсем рядом?!!

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги