Рассказывают, что залив окружает [Константинополь] с двух сторон — с востока и с севера{1614}, западная и южная стороны [города] примыкают к суше. Высота его большой стены 21 локтей, высота малой — 10 локтей, а высота той малой стены, что примыкает к морю, 5 локтей. Между ней и морем есть проход [шириной] около 50 локтей. На суше, с южной стороны (с. 105), много ворот на случай войны. В их числе Золотые ворота. Эти ворота покрыты железом и украшены золотом. [Город] имеет около 100 ворот. Говорят, что 12 патрициев (ал-батарик){1615} вместе со своим государем [обитают] в Константинополе. [Гарнизон насчитывает] 4000 конных и 4000 пехотинцев. Передают, что Муслим ибн Абу Муслим ал-Джарми{1616} сообщил, что провинций в ар-Руме, куда государь назначил правителей, [всего] 14{1617}. Из них по ту сторону залива расположены 3 провинции{1618}: первая провинция Тафила{1619}, в которую входит Константинополь. Границы этой провинции: с востока залив [до] моря аш-Шам, с запада стена, построенная от моря ал-Хазар до моря аш-Шам, длиною в 4 дня пути. Она находится на расстоянии двух дней пути от Константинополя. С юга [граница ее] море аш-Шам, с севера — море ал-Хазар.. Вторая провинция расположена за этой провинцией и называется Таракийа{1620}. Границы ее: на востоке стена, на юге — провинция Макадунийа{1621}, на западе страна Бурджан{1622}, с севера — море ал-Хазар. Протяженность ее — 15 дней пути, ширина ее — 3 дня пути{1623}. Здесь 10 крепостей. Третья провинция — Макадунийа. Ее границы: на востоке стена, на юге — море аш-Шам, на западе страна ас-Сакалиба{1624}, на севере — [страна] Бурджан. Длина ее — 15 дней пути, ширина ее — 5 дней пути. Здесь 3 крепости.
По этой стороне залива 11 провинций{1625}: Афладжунийа{1626}, в которой пять (с. 106) крепостей; ал-Уфти Мати{1627}, что означает «ухо и глаз». В ней три крепости и город Никумудийа, который сегодня в развалинах; ал-Убсик{1628}, где находится город Никийа, и в которой имеется 10 крепостей. Море расположено в восьми милях от Никййи. Там есть пресное озеро 12 милей в длину{1629}. На озере три горы. От города к озеру [ведут] маленькие ворота. Если надвигается опасность, [жители] ведут детей к лодкам на озере, затем везут их [на этих лодках] и оставляют в горах, которые находятся на озере; Таркасис{1630}, здесь из числа крепостей — Афсис{1631}, который находится в рустаке ал-Аваси. Это город «обитателей пещеры» (асхаб ал-кахф); там есть [еще) четыре крепости. В их мечети можно прочитать надпись на арабском языке о вступлении Масламы в страну ар-Рум{1632}.
Что касается «обладателей свинцовой доски» (асхаб ар-Раким){1633}, то они [находятся] в Хараме — рустаке между Аммурийей и Никийей. [Халиф] ал-Васик би-л-лах направил астролога (ал-мунаджжима) Мухаммада ибн Мусу{1634} в страну ар-Рум' посмотреть на «асхаб ар-Раким» и написал вельможе (азим) ар-Рума, чтобы тот отправил кого-либо, кто привел бы его к ним. И рассказал мне Мухаммад ибн Муса, что вельможа ар-Рума послал с ним человека, который проводил его в Курру{1635}. Затем он шел 4 [дневных] перехода, и [перед ним открылся] холм, диаметр которого в основании менее 1000 локтей. От поверхности [холма] вел подземный ход к месту, где находятся асхаб (с. 107) ар-раким. Он сказал: «Мы начали подниматься в гору, к ее вершине, как вдруг [увидели] вырытый колодец, настолько широкий, что мы различили воду на дне его. Затем мы спустились к двери подземного хода и прошли по нему примерно 300 шагов и достигли места, над которым мы стояли [сверху на горе]. В горе оказалась галерея с высеченными колоннами, там были [также] помещения. Одно помещение имело высокий порог, высотою приблизительно в рост человека, с высеченной в камне дверью. Там находятся [нетленные] мертвецы и человек, обязанный их охранять, и с ним — очень красивые евнухи. Этот человек противился тому, чтобы мы увидели и обследовали [мертвых]. Он утверждал, что это небезопасно и того, кто ищет [это], постигнет беда. Он хотел ввести [нас] в заблуждение, чтобы его прибыль [от этого] не прекратилась. Я сказал ему: «Ты позволь мне взглянуть на них, а [к последствиям] ты не причастен». И я, взяв большую свечу, поднялся со своим слугой [в пещеру]. И вот они, в одежде из грубой ткани, которая крошилась в руках, а их тела покрыты (умащены) алоэ, миррой и камфарою, чтобы сберечь их. И их кожа плотно прилегала к их костям. Однако, когда я провел рукою по груди одного из них, то обнаружил, что волосы на ней жесткие и густые.