МесневиКрик смелых храбрецовПривел в движение равнину, [где происходила] битва,Крик поднялся в небо так,Что ангелы лишились чувств.Во время сражения копье на ухо храбрецамС сотней упреков сообщило весть о смерти.Мечом, рассекающим головы, героиБыли рассечены надвое от головы до пупа.Кольчуги стали проливать капли крови,Все очи [их] превратились в море перлов,Стали влажными от крови пояса героев,Герои до пояса оказались в крови.Железный шлем до края в крови,Герои опьянены, без чувств от чаши бренного [мира].

В тот день, начиная с того времени, когда небесный герой — [солнце] — вынул меч, сжигающий мир, из ножен мщения, и до той поры, когда золотой свод — [солнце] на том щите — [небосводе] хризолитового цвета /183а/ достиг линии экватора, сильно горел, пылал огонь сражения.

Наконец всадники обеих сторон, воины обеих сторон потушили огонь мятежа водой успокоения. Они заставили осесть пыль бедствия и смуты, которая была поднята в результате наступления храбрецов. Свернув ковер сражения, они разошлись, покинули поле боя, отказались от [продолжения] битвы.

О новом выступлении мятежных врагов для битвы и сражения

На следующий день всадник на золотом стремени — солнце — с целью завоевать небесную крепость водрузил золоченый полумесяц на башне [крепости] вращающегося неба и бросил аркан, подобный дракону, на зубцы [небесной] твердыни выше чертога Сатурна.

СтихиНа другой день, когда витязь неба — [солнце] —Отказался от любви и весь исполнился ненависти,

снова выступила из крепости огромная толпа, величественное войско, в котором все — львы чащи храбрости, крокодилы океана смелости, с ног до головы облаченные в кольчуги, со шлемами [на голове]. На поле брани они соперничали друг с другом и считали рассказы о [Рустаме], сыне Дастана, [лишь] словами глубокого старика о немощных людях.

МесневиВновь из крепости выступили люди,Выступили отважные храбрецы,Всё, взяв мечи, рассекающие гранит,Вышли на поле битвы для сражения.

Когда победоносное войско [Абдулла-хана] узнало о выступлении этого войска, потерпевшего поражение, отряд мужей, храбрецов поля брани, твердо решил идти на битву и поспешно направился к полю битвы. В составе этого отряда тронул коней звезда храбрости в созвездии смелости, жемчужина в шкатулке мужества и отваги Абд ал-Баки-бий, а также его брат, солнце на небе воеводства, небо солнца проявления смелости Мухаммад-Баки-бий[294]. Надев на себя золотистые хафтаны, напоминающие солнце на востоке, став сверкающими, как высокое небо, надев на головы такие золоченые шлемы, напоминающие нарцисс, что очи звезд и неподвижных звезд, посмотрев на них, выразили удивление, взяв мечи изумрудного цвета, блестящие, как молния, подняв на плечи щиты цвета тюльпана, подобные ветке розы, они обрушились на врагов.

МесневиВсе подобные бутону [приготовились] к битве,Убрали за пояс подол, чтобы сражаться,Одетые в кольчугу, они устремились на поле бояТак, словно текучая вода по траве.У всех в руках меч для сражения,[Казалось] странным, что солнце затмил новый месяц.Со щитами в руках эти два счастливца, /183б/Сияющие, как солнце и луна.
Перейти на страницу:

Похожие книги