Ноний ближе неизвестен (Плиний Старший, XXXVII, 87, со ссылкой на это стихотворение упоминает, что сын его, сенатор, был казнен в 43 г. Антонием, желавшим присвоить себе его драгоценный опал, а внук его был консулом, по-видимому, в 35 г. н. э.). П. Ватиний, наоборот, был одним из самых заметных карьеристов-цезарианцев, против него произносили речи и Цицерон (в 56 г.) и Кальв (см. № 53), он был квестором в 63 г. (и уже тогда клялся своим будущим консульством - Цицерон, "Против Ватиния", 6), трибуном в 59 г., получил, по-видимому, твердое обещание консульства при договоре триумвиров в Луке в 56 г., стал претором в 55 г. (перебив эту должность у Катона Младшего, что было большим политическим скандалом); к этому времени, вероятно, и относится стихотворение Катулла. Консульства он достиг, но только в 47 г. и только "сменного", на несколько дней; некоторые исследователи полагают, что Катулл дожил до этого времени и написал эту эпиграмму о реальном, а не предполагаемом консульстве Ватиния, но это маловероятно. Ватиний, как и Ноний, страдал зобом (Цицерон, "Против Ватиния", 39; "К Аттику", II, 9, 2), отсюда объединение двух имен.

53.

Похвала ораторскому таланту Кальва, как № 50 - похвала поэтическому таланту. О Ватинии ср. № 52 и примеч.; ср. также № 14, 3. Кальв выступал с речами против Ватиния не меньше трех раз - по-видимому, в 58 г. с обвинением в насилии против претора Меммия, будущего начальника Катулла в Вифинии; в 56 г., одновременно с Цицероном; в 54 г., с обвинением в подкупах при добывании претуры предыдущего года. Эти речи его пользовались наибольшей славой и читались еще через полтораста лет, при Таците ("Разговор об ораторах", 21 и 34; "особенно вторая речь - она богата красивыми словами и мыслями и хорошо рассчитана на судейский слух"). Какая из этих речей дала повод для стихотворения Катулла, неизвестно. Концовочное "Ну и шиш…!" ("Кальв был маленького роста, за что и Катулл в стихах называет его salaputium disertum" - Сенека Старший, "Контроверсии", VII, 4, 7) - перевод условный, соответствующее латинское слово (по-видимому, непристойное) более нигде не встречается.

54.

Текст стихотворения испорчен (после ст. 1 в рукописях повторяются строки № 50, 16-17), строки несвязны. Может быть, перед нами незавершенный набросок или группа набросков; может быть, к ним же принадлежит не попавший в "Книгу Катулла Веронского" отрывок

И тебе не сбежать от наших ямбов, -

цитируемый со ссылкой на Катулла Порфирионом в комментариях к Горацию. Все упоминаемые лица ближе неизвестны, даже имена их восстанавливаются с сомнением; Цезарь "старается любой ценой войти в дружбу с людьми из самых низов", писал Цицерон ("К близким", VIII, 4, 2). Судя по ст. 6-7 (с реминисценцией из № 29, 12), это стихотворение написано после № 29, т. е. в 55/54 г.

Ст. 5. …в котле вареный дважды. - Намек на миф о Медее, которая таким колдовством вернула молодость Ясонову отцу; видимо, значит: "молодящийся старик",

Ст. 6. …ямбы… - см. примеч. к № 40.

55+ 58b.

Ст. 14-23 этого текста составляют в рукописях отдельный отрывок, расположенный после № 58, и перенесены сюда, между ст. 13 и 14 стихотворения № 55, предположительно. Главный признак единства текста - стихотворный размер: только здесь Катулл пользуется расшатанным, неравносложным фалекием (что передано и в переводе). Адресат стихотворения ближе неизвестен; тема его - лихорадочный поиск молодого человека по целому городу - не раз возникает в комедиях (Плавт, "Амфитрион", 1009 сл.; "Эпидик", 196 сл.; Теренций, "Братья", 713 сл.). Маршрут поиска (ст. 3-6): с Малого Марсова поля на Целийском холме, через Большой Цирк ("плутовскою" называет его публику Гораций, "Сатиры", I, 6, 113) к Тибру, потом к северу в центр города - форум с лавками (в том числе книжными) и храмом Юпитера Капитолийского над форумом, и наконец, дальше в сторону Большого Марсова поля, где летом 55 г. Помпей открыл большой каменный театр с портиком, сразу ставшим модным местом. Мифологические сравнения (58b, 1-10) уподобляют героя медному великану Талу, трижды в день обегавшему весь Крит при царе Миносе (Платон, "Минос", 321; Аполлодор, 1, 9, 26); Ладу, знаменитому олимпийскому бегуну-победителю (Павсаний, III, 21, 1); Пегасу, крылатому коню; Персею в крылатых сандалиях; коням "биги" (колесницы) фракийского царя Реса, украденным Одиссеем и Диомедом ("Илиада", VIII); и ветрам в мешке, подаренным Эолом Одиссею ("Одиссея", X).

56.

Адресат - или Валерий Катон, поэт и грамматик, которого хвалили Тицида и Цинна и над которым посмеивался в стихах Фурий Бибакул (см. с. 146); или М. Порций Катон Младший, будущий герой гражданской войны против Цезаря, прославившийся самоубийством в Утике в 46 г., - при всей своей знаменитой строгости нрава он в быту отличался склонностью к неуклюжему юмору. В частности, на приятеля, отбившего у него невесту, Катон писал сатирические ямбы, "подражая едкости Архилоха" (Плутарх, "Катон Младший", 7). Стихотворение Катулла зачином своим тоже подражает зачину одного из фрагментов Архилоха (фр. 107 Д) (пер. В. В. Вересаева):

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги