Иногда болтаю с ними, как с тобой.

Мне жаль, что твои близкие погибли,

Но так велел Аллах, а ты спаслась,

Тебя из дыма вынес мой нукер,

Теперь я твой супруг, хозяин твой.

Теперь, прости, я ухожу, мне нужно ехать.

Прощай, зови служанок, они тебе помогут

Придти в себя, одежду принесут, еду,

В бассейне искупайся и поспи,

Я к вечеру приду к тебе. Как звать тебя?

Тамара. Я из грузин, в России же жила.

Мне некогда. Прощай, Тамара.

Султан сел на коня и ускакал.

Когда вернулся он, ему сказали,

Тамара умерла, наткнувшись на кинжал.

<p>Страница 87</p>

Свой страх храни в себе,

Старайся в медитации его убить,

Выведи его на сцену жизни и убедись,

Чьи это происки. Чего тебе бояться,

Если ты душою чист,

Не лжёшь, не лицемеришь,

Не желаешь людям парить мозги.

Самому тебе необходимо убедиться,

Что страхи – пустое дело,

Кому-то нужно напугать тебя.

Найди источник страхов,

Он всегда один и тот же,

И каждый раз ты наступаешь

На одни и те же грабли.

Разберём пример какого-либо страха.

Вот, например, страх смерти.

Скажи, зачем бояться смерти?

Смерть придёт, как сон, как избавление

От страданий в этой жизни.

Благословляйте смерть. Это развязка кармы,

И это значит, что срок жизни окончился,

Пришла пора вам подвести

Итоги этой жизни.

Посмотрите сами, проанализируйте,

Как ваша жизнь прошла.

С собой-то можно бы быть честным,

И перелистав в уме и памяти

Этапы жизни, признайтесь честно,

Что делали вы так, а что – не так.

Умейте с собою быть правдивым,

И не принимать желаемое за действительное.

Вы даже можете узнать срок окончанья жизни,

Если проследите всю нить жизни.

Вы увидите цель прихода на планету,

И то, как часто отклонялись от пути,

Ведущего к полной развязке кармы.

На самом деле всё так просто,

Вы в этом убедитесь сами,

Если поработаете хорошо,

И будете честными сами с собой.

Страх смерти, угрожающей издалека,

Вы осветите ярким Светом,

И с удивлением увидите: всё пусто,

Есть только тени прошлого,

Пришедшие издалека и ждущие,

Чтобы вы прикоснулись к тайне жизни,

Которая ведёт вас в будущую жизнь.

<p>Страница 88</p>

Может статься, вы запутались.

Как выпутаться, вновь найти смысл жизни,

Уничтожить страхи, идущие из неизвестности?

Советую вам анализ и медитацию,

И бесстрастная правдивость,

Холодный анализ произошедшего,

И выводы. Возьмите лист бумаги,

И разделите на две части.

Слева – ложь, а справа – правда.

Записывайте налево ли, направо

Все произошедшие события,

Решает только ваша совесть,

Куда событие направить,

И как охарактеризовать его.

Вы увидите при свете разума,

Что в действительности произошло,

И кто является участником событий.

Работа ваша должна короткой быть,

Нельзя переписывать события,

Давая им иное объяснение,

Нельзя менять участников событий.

Тогда в короткий срок

Вы проанализируете ваше дело,

И выход обязательно найдётся.

Мне это помогает.

<p>Страница 89</p>

Проехать бы по полю на коне,

Держа в руках серебряные удила,

Уздечку с коваными бляшками,

Впереди меня бы свору борзых собак,

А сзади егеря с дуделками, трещотками.

Пусть ветер рыскает между дерев,

Пусть серый волк бежит между флажками,

Пусть Солнце в спину освещает

Сцену охоты. Сердце бьётся,

Желание загнать добычу гонит кровь быстрее.

Мы мчимся меж деревьев. Вот поляна.

Зверю не убежать. Мы обложили его кольцом,

А он – что зверь, что человек в загоне

Поспешно ищет выход, из последних

Сил бежит, и никого вокруг,

Чтобы помог. Уж если умирать,

Подороже нужно жизнь продать.

Волк поворачивается вспять,

Секунду он стоит и смотрит,

Затем бежит вперёди на охотников,

Собак и егерей. Мне всё равно,

Как я умру, – мелькает мысль,

И он бежит врагам навстречу

Из последних сил. Клыки оскалены,

И взгляд его ужасен. Все цепенеют, –

И расступаются затем. Волк убежал.

Спасён он. Опозорены собаки и охотники,

И молча в унынии идут домой.

Волк же по известным ему тропкам

Возвращается домой,

Где ждут его щенки слепые.

Пришла она, легла, заснула.

Спят и щенки, еще не проголодались.

Приходит волк-отец. Облизывает

Израненное тело матери щенят.

Идёт он за добычей, и приносит зайца.

Восстановлен мир в семье.

Волчица отдыхает, зализывает раны.

Она не думает о происшедшем,

Все её заботы о щенках,

Которые ещё малы, но скоро

Вырастут, потребуется много

Мяса, и нужно научить охотиться детей.

Так заканчивается день. Заходит Солнце.

Мирно засыпают волки,

До завтра, до восхода…

<p>Страница 100</p>

Дым Отечества щекочет ноздри.

Запах хлеба и пельменей, дым костра.

Всё это говорит о мире в стане,

Врагов нигде не видно, все мирно спят,

И лишь дозорный неустанно ходит,

Останавливается и глядит вокруг.

Вот ветка треснула. Что это?

Не противник ли проник сюда?

Но нет, дозорный видит лося,

И молча выгоняет за пределы лагеря.

А завтра может быть и бой.

Немирные соседи затевают драку,

Грозятся отобрать всё, всех убить,

Оставив только женщин и детей.

Добычу ждут они. В недавней битве

Отобрали у противника обоз,

Добычи было много – золото и жемчуга,

Заячьи, собольи шкурки, и шелка.

Шёлк ценится. Его везут с востока,

Он дорог, потому за ним идёт охота.

Лагерная жизнь проста и неустойчива,

Нужно позаботиться о хлебе и воде,

И о пропитании для кучки главарей.

Вина им нужны, халва, медовые лепёшки,

И говядина, а на худой конец конина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Exodus

Похожие книги