Мули сразу выхватил в статье ключевые детали: улица Просвещения, старый книжный, старик в очках, вырезанный из дерева кролик. Так это же история про «Книжный лес»! Но кто её автор?

Обычно, читая статьи, Мули увлекался сюжетом и редко обращал внимание на автора, но в этот раз он специально посмотрел, кто написал текст.

Под заголовком стояло имя Чжан Шулинь!

Мули поднял голову и посмотрел на стену читального зала, где висела табличка:

Читальный зал начальной школы

Часы работы: понедельник – пятница, 08:00–18:00

Библиотекарь: Чжан Шулинь

Ниже была помещена фотография библиотекаря.

Автор статьи – учитель Чжан!

В этот момент прозвенел звонок, и учитель Чжан велел ученикам вернуться на уроки и освободить место для других ребят. Мули схватил газету и побежал к библиотекарю.

– Учитель Чжан, это вы написали? – спросил он, указывая на статью в газете.

– Да.

– А вы знаете, что «Книжный лес» исчез?

– Знаю, – кивнул учитель. – Именно потому, что мне его очень не хватает, я и написал эту статью.

– Учитель Чжан, это так здорово! – обрадовался Мули.

Он хотел добавить что-то ещё, но в читальный зал хлынули ученики других классов. Прозвенел звонок, поэтому ничего не оставалось, как покинуть библиотеку. На прощание Мули пообещал учителю Чжану зайти после уроков.

<p>14. Есть идея!</p>

Как только учитель объявил об окончании занятий, ребята, словно птицы из клетки, выпорхнули за пределы класса. Мули кинулся преградить путь Чжоу Сяовэю в проходе, а рукой вцепился в сумку Хао Мэй.

– Ты чего творишь? – хором спросили они.

Мули, не обращая внимания на возмущение друзей, втащил Чжоу Сяовэя и Хао Мэй обратно в класс со словами:

– Я хочу, чтобы каждый из вас написал рассказ про «Книжный лес»!

– Что? – буркнул Чжоу Сяовэй. – Нет уж, я не рискну написать рассказ. Не умею!

– Я тоже, – сказала Хао Мэй.

– Если мы хотим, чтобы «Книжный лес» снова появился на улице Просвещения, нужно собрать девять историй о магазине. От девяти человек, которые очень сильно желают его вернуть!

– Э-э-э… – не понял Чжоу Сяовэй.

Хао Мэй подняла брови.

– Он вернётся, если просто пожелать? Как по мановению волшебной палочки?

– Ага! Ребята, запишите свои истории и пришлите мне. А я пойду забегу в читальный зал.

Учитель Чжан Шулинь, как обычно, сидел за столом и при приближении Мули сразу же вскинул голову. Глаза за стёклами очков неотрывно смотрели на Мули. Он явно ждал, когда мальчик заговорит.

– Учитель Чжан, я Мули… недавно был у вас на занятии по чтению.

– Я знаю. Ты обещал зайти, и я ждал тебя. О чём ты хотел поговорить?

– Вам ведь тоже кажется странным исчезновение «Книжного леса»?

– Ещё бы. Сначала я подумал, что его снесли, но потом решил, что это невозможно. Улица внесена в реестр исторических объектов, все здания там охраняются государством, сносить их запрещено. Да и тогда должен был остаться фундамент, а там и его нет…

– Я знаю, куда делся магазин. Он теперь в Волшебном лесу.

– Волшебный лес? – спросил учитель Чжан. – Что это за место?

– Он сразу в прошлом и будущем. Так мне сказал чёрный кот. Духи знают, что леса, луга, реки, озёра и другие блага природы не должны исчезать… Поэтому они свернули лес и спрятали его в другом измерении. Вот он и стал волшебным!

Учитель Чжан был поклонником научной фантастики, а в фантастике вполне возможно сворачивать время и пространство. Так что он не удивился словам Мули, а только кивнул и спросил:

– А как книжный там оказался? Кто его перенёс?

– Вы ведь помните деревянного кролика перед входом? Дядя Вэй собирался превратить книжный в кондитерскую и решил избавиться от всех книг. Он написал объявление, мол, книги теперь продаются на развес, и приклеил его к морде кролика. Тот пришёл в ярость! Он решил, что люди разлюбили читать и книжные им всё равно не нужны, так почему бы просто не перенести магазин в Волшебный лес? И кролик сделал это силой желания…

Мули рассказал учителю Чжану и о том, как встретил чёрного кота и как они вместе отправились к Учёному Кролику.

Если бы любой другой взрослый услышал от Мули, что говорящий кот отвёл его в Волшебный лес, то решил бы, что у ребёнка разыгралась фантазия. Но учитель Чжан внимательно слушал. Он никогда не считал сказки выдумкой. Сказки – это своего рода код, в котором скрыта истина, и только тот, кто сможет этот код расшифровать, познает истину.

– Разве человечеству не нужны книжные магазины? Правда, в наше время некоторые люди перестали читать, но всё же для многих это неотъемлемая часть жизни, – сказал учитель Чжан. – Нет, без книжных нам никуда, особенно без таких старых. Это путеводный маяк для горожан!

Мули вспомнились строки из песни:

Книги – это свет,Мрачно, где их нет…

Учитель Чжан был прав, когда назвал «Книжный лес» путеводным маяком. Неважно, шёл ли Мули в школу или возвращался домой, при виде магазина в его сердце поднималась волна тёплых чувств. Если мамы не было дома, Мули первым делом шёл в книжный, и страх и одиночество отступали.

Перейти на страницу:

Похожие книги