Сами похороны прошли максимально официально и довольно скучно. К некоторому удивлению, присутствовало довольно много шишек, включая даже мэра, Эдвина Нэйта (с ним мы обменялись парой слов, а сам мужик сказал, что нужно поставить Клиффу памятник - не знаю, правда будет он заниматься этим или нет) и шефа полиции, Брайса Коупленда.

Конечно же, было не продохнуть от репортёров, а Инграм шепнула, что Тони думал тоже сюда заглянуть, но вовремя сообразил, что его одолеют журналисты, расспрашивая про ожидаемую конференцию.

- Разумно, - кивнул я ей. - Так бы всё и произошло.

Сильно много времени, однако, процесс придания вампира земле не занял (гроб был пустым). Я зачитал неплохую, заранее продуманную речь, ещё раз напомнив о жертве Гарнера (которой не было), а потом Нэйт торжественно объявил, что Клифф посмертно награждается званием «Герой Нью-Йорка».

Конечно же все хлопали, пока я давил ухмылку. Звание героя (а возможно и памятник) кровососу, который за всю свою жизнь не сделал ни единого хорошего поступка! Вот как работает современная пресса и грамотный пиар! Смешно ведь.

Уже с кладбища мы разошлись. Я заехал на давно ожидаемое собрание акционеров «Фрост Интернешнл» (не слишком интересное зрелище, а ведь я ожидал обратного!), а потом, взяв Аню - в «Ленокс Хилл». Мурена направилась обратно, под крылышко Старка. Обменялся с ней по этому поводу парой слов, но довольно аккуратно. Выяснил, что девушка не планирует «смешивать личную жизнь и работу».

- Это всегда плохо заканчивается, - хмыкнула она. - Нет уж, иногда нужно отдыхать даже друг от друга. И не смотрите так на меня, - указала Руби на нас с Шельмой пальцем. - Ты тоже много времени проводишь отдельно. Причём ото всех.

И она была полностью права. А ещё меня порадовало отношение Инграм к команде. Не было даже намёка на попытку уйти. Похоже, Старк, как всегда, изволил шутить. Грёбаный юморист!

Плевать. На счёт Мурены можно выдохнуть. По крайней мере какое-то время.

И вот, теперь я с Рэйвен находились в небе. В воздухе пришлось подключить гарнитуру, но проблем мы не видели, продолжая спокойно общаться. Лететь к коматозникам в таком вот виде (костюмах), конечно же, никто не планировал, а потому заехали на базу, где переоделись и взяли тачку. Точнее, я хотел спокойно переодеться и взять тачку…

- Зар, - услышал я голос Ани, - ты уже всё?

- Почти, - сказал ей, не поворачивая головы. - А ты быстро… - и повернул.

Шельма, широко улыбаясь, стояла полностью голой. Её соски задорно торчали, а низ живота поблёскивал влагой.

- Тут больше никого нет, - тихо проговорила она, а потом стремительно подлетела ближе, без лишних слов затыкая поцелуем мой рот.

В следующий миг я подхватил девушку на руки, пока её ноги крепко обняли мой торс.

Что же, лишние полчаса ведь погоды не сделают, верно?

Глава 84

Нью-Йорк, Йонкерс, Хоторн-авеню, причал Ладлоу, взгляд со стороны

Эллиот Франклин стоял на пирсе и курил, наблюдая за тем, как медленно и величественно поднимается солнце. Чернокожий учёный оказался подвержен влиянию момента, отчего почёсывал выбитый глаз, скрытый повязкой и размышлял.

Сегодня он был один, оттого меланхолия словно сама собой охватывала его, заставляя раз за разом думать, тот ли он выбрал путь и не стоило ли тогда, ещё в далёком прошлом, просто не изобретать эти гамма-бомбы, которые, в конечном итоге, и привели его сюда.

- Не стал бы преступником, не попал бы в тюрьму, не подружился бы с Дирком, не стал бы Громобоем, не оборвал бы все связи с семьёй, не был бы одним из самых разыскиваемых преступников США… - тихо проговорил он и усмехнулся.

Поздно. Уже было бесконечно поздно. Оставалось лишь идти вперёд. Раз за разом опускаться всё ниже, пока не настанет тот момент - миг расплаты и отчаяния. А он настанет, Эллиот верил в это. Все преступники, рано или поздно, сталкивались с ним. Никто не становится исключением. Может, подобное произойдёт уже сегодня, может, во время выполнения заказа, может завтра или через год. А может - в глубокой старости.

Но вот, Франклин заметил двух мужчин, которые зашли на пирс и бодрым шагом направились к нему.

«Наконец-то», - подумал Громобой и чуть сильнее сжал небольшой чемодан, находящийся в его руке.

Двое мужчин были одеты в дешёвые костюмы с галстуками и отрытые куртки. Сегодня было не так холодно, так что парочка, только что вышедшая из машины, пренебрегла чем-то более тёплым и даже шапками.

Эллиот наблюдал за ними, пока те всё сильнее сокращали расстояние между ними. Учёный выкинул сигарету в Гудзон, на берегу которого располагался пирс, а потом сплюнул образовавшуюся во рту мокроту.

- Осёл трахнул бегемота, пора веселиться, - с серьёзным лицом заявил первый мужчина.

- Чего, блядь? - произнесённая сержантом полиции - сержантом полиции! - фраза сразу же выбила Франклина из меланхоличного состояния.

- Осёл трахнул бегемота, пора веселиться, - повторил детектив - напарник сержанта.

- Какого хера вы несёте? - хмуро осмотрел их Громобой.

- Дирк сказал - такой пароль, - точно также нахмурился сержант, скрестив руки на груди.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги