— Слушай, если я буду заслуживать доверия как твоя старая леди, тогда я должна быть жёсткой. Ты знаешь, каково это для тех девушек. Они не выживут, если они не жёсткие. Они либо убивают друг друга, либо их люди делают это за них.

Лорен сжала руки на руле.

— Тем не менее, я не хотела бы видеть, как ты ранена.

— Всё равно, — тихо сказала Скай, — я ценю это. И со мной всё в порядке.

Лорен посмотрела на неё, и её глаза были горячими. Скай нравился её взгляд — Лорен всегда была такой крутой. Так контролировала. Чёрт, даже когда Скай потеряла самообладание и подтолкнула её, Лорен сохраняла её спокойствие. Жара выглядела на ней хорошо, особенно притягательный вид, который вспыхнул в её глазах прямо сейчас. Лорен держала её за руку всё время, пока они были в «Петухе», но это могло быть частью её поступка. Хотя они не действовали сейчас, — и взгляд всё ещё был там. Взгляд, из-за которого Скай жаждет чего-то, чего она не знала, чего хотела. Принадлежность.

Может быть, это действительно был акт, даже сейчас. Может быть.

Наслаждение было достаточно безобидным, пока Лорен не знала точно, насколько ей это понравилось.

— Пришлось помочь моему прикрытию, — сказала Скай, разрушая заклинание.

Она не могла позволить себе погрузиться в чувства, реальные или нет.

— Что-нибудь в книгах?

Скай пожала плечами.

— Они немного сбиваются с продаж мета. Не очень и не регулярно. Aрмeo довольно хорошо скрывает это. Большинство людей, вероятно, пропустят это. Но тогда я не большинство людей.

— Ты не позволила, ты знала, не так ли? — Спросила Лорен.

Её горячие, жёсткие глаза снова были прикованы к Скай.

— Нет. Это не то, почему мы здесь. Я сказала им, что всё выглядит хорошо.

Лорен вздохнула.

— Хорошо. Может быть, теперь ты подумаешь об отступлении. Исчезнешь. Ты посмотри, ты знаешь местность.

— И ты собираешься назначить встречу с новым контактом для ополченцев. Я же сказала, что останусь.

— Мы скоро уедем на новогодний забег в Рино. Ничего не произойдёт, пока после этого.

— Ну, в таком случае, мы можем немного расслабиться и поработать над нашим прикрытием.

— Пока я бы не назвала это расслаблением, — пробормотала Лорен.

Скай подвинулась ближе и положила руку на бедро Лорен. Нога Лорен превратилась в камень. Скай нажала немного сильнее, довольная дискомфортом Лорен. В конце концов, почему она должна быть единственной, кто был в состоянии постоянного разочарования?

— Думаю, нам просто нужно попрактиковаться.

Глава двадцать первая

Джейн нашла своего отца на стрельбище. В 07:00 холодным декабрьским утром они были единственными в округе. Она вытащила из ушей пару наушников и присоединилась к нему на линии огня.

Он не смотрел в её сторону, когда она подошла к нему, но продолжал стрелять по бумажным целям в пятидесяти ярдах. Она посмотрела на соседнюю цель и обхватила свой Глок.

Вскоре они стреляли в унисон, и, по крайней мере, на расстоянии её группировка выглядела такой же тесной, как и его. Она освободила свою цель, перезагрузила и нажала кнопку на автоматическом шкиве для новой цели.

Она перешла от центра массы к выстрелам в голову. Пятнадцать минут спустя она выбросила последнюю пустую обойму и спрятала своё оружие в кобуру. Она отступила, чтобы ждать своего отца, который снял ещё одну цель и присоединился к ней. Его лицо было румяным от ветра. Он никогда не носил шляпу и сегодня, как и большинство дней, носил только нейлоновый бронежилет поверх рубашки цвета хаки.

— Капитан, — сказал он, работая над механизмом, чтобы доставить цели для проверки. — Что-то на уме?

— Я хотела информировать тебя о сделке с оружием, сэр.

Он кивнул и пошёл сначала к своей цели, где он постоял несколько минут, а затем двинулся к ней. Джейн ждала, сухое горло, как всегда, когда её отец внимательно изучал её выступление, будь то способ, которым она устроила лагерь в пустыне, когда ей было десять лет, или как она теперь обращалась со своим оружием.

— Лучше, — сказал он. — Ты исправила этот дрейф.

— Да, сэр. Спасибо, сэр.

Он сбил цели, сложил их и методично разорвал на мелкие кусочки. Он бросил их в ближайший металлический мусорный бак и положил руки на бёдра.

— Какие-то проблемы с обменом?

— Не на поверхности, нет, сэр. — Джейн шагала рядом с ним, когда он вернулся в штаб-квартиру. — Но при покупке такого большого и нескольких посредников я беспокоюсь о безопасности. Я думала, что изменение нескольких вещей может разрушить любую попытку саботировать обмен, если что-то планировалось.

Он посмотрел на неё.

— Неожиданный манёвр. Держать противника в равновесии.

— Да, сэр. — Джейн хотела расстегнуть молнию на своей куртке.

Его пронзительный взгляд заставлял её потеть, но она не могла этого показать.

Он научил её последствиям раскрытия её эмоций.

— Как ты ожидаешь достичь этого?

— Нажму на расписание, с одной стороны. — Джейн вскочила по лестнице на командный пункт компании и пошла за отцом внутрь. Она ждала, пока они не окажутся в его кабинете с закрытой дверью, чтобы продолжить. — И поменяю место встречи. Я ещё этого не предлагала.

Перейти на страницу:

Похожие книги