— У него жар, — тут же констатировал Северус, лишь дотронувшись до лба. — Черт, только этого не хватало. Люц, там таблетки на столе, прочти инструкцию, которые из них жаропонижающие.

Он схватил Гарри за локти — там, где не было бинтов, — и слегка потряс.

— Гарри! Проснись, Гарри, это всего лишь кошмар.

Гарри всхлипнул и резко дернулся:

— Северус!

— Северус, кто же еще, — проворчал тот, присаживаясь рядом и обнимая. — Тебе кошмар приснился.

Гарри что-то пробормотал и снова провалился в сон.

— И вот так целый день, — развел Снейп руками, уложив его обратно в постель. — Нашел? Дай сюда, да, вместе с упаковкой.

Люциус подчинился.

— Подходят. Накормлю, как проснется.

— А укол ему когда делать? — поинтересовался Малфой.

— Еще… — Его вытолкали за дверь и только после этого наколдовали Темпус. — Два часа семнадцать минут.

— Иди, поспи. Таблетками напою, и разбужу через два часа. Ты уже с ног валишься.

— Да знаю я! — Снейп грустно посмотрел в сторону своей спальни. — Ладно, уговорил. Но если что, буди.

— Разберемся. — Люциус легонько подтолкнул его к двери. — Иди уж, не теряй времени.

* * *

Старший Поттер явился только на следующий день. К тому времени Снейп успел выспаться, Малфой — поработать сиделкой, а Помфри — попрактиковаться делать уколы. Холеный, с блестящими глазами, в новой серой мантии, прикрывающей немаленький животик, он несколько нелепо смотрелся на фоне дерганного Снейпа, сонного Малфоя и уставшей Помфри, меняющих повязки пострадавшему Поттеру. Альбус, приведший бывшего ученика, быстро ретировался, оставив того на растерзание спонтанно сложившейся троицы. Зыркнувший исподлобья Снейп демонстративно поджал губы, Малфой не удостоил даже взглядом, и только сердобольная Помфри, оторвавшись на секунду, заметила:

— Мистер Поттер, выйдите и подождите в гостиной. Мы скоро закончим.

Обернувшийся на голос Гарри встрепенулся.

— Что вы сказали?

— Я не тебе, милый. Твой папа пришел.

Гарри, которому еще не сняли повязку с глаз, успев лишь удалить примочки с лица, в точности повторил мимику Снейпа. Люциус невольно улыбнулся, скосив глаза вбок: кажется, Северус тоже это отметил, только вот у него на лице отразилось удивление. Невольно вспомнилась избитая фраза: «Дети похожи на своих родителей». «Ну, или на кого хотят быть похожими», — добавил он про себя, искренне порадовавшись за обоих.

— Люц, не спи. Держи вот это, — в руку всунули очередной бинт, пропитанный антисептиком.

— Все, с бинтами закончили, остались лишь уколы, — наконец, услышал он вожделенную фразу. — Гарри, нормально, нигде не давит?

— Все хорошо, профессор Снейп.

— Милый, папу хочешь увидеть? Снять тебе повязку?

В ответ на предложение медиковедьмы отрицательно покачали головой. В комнате повисло неловкое молчание.

— Поппи, ты наверно, устала. Иди отдохни, мы тут сами закончим, — внес предложение Снейп, еще раз ощупав бинты.

— Пять минут ничего не изменят, — отмахнулась она. — К тому же, как-то я побаиваюсь оставить вас с нашим гостем.

— Не доверяешь?

— Опасаюсь. Ладно Люциус, этот разве что официальные дуэли устраивал во время учебы, но ты, Северус? Я вообще не понимаю, как вы Хогвартс на мелкие кирпичики не разнесли!

— Это как? — полюбопытствовал Гарри, подползая к Снейпу и приваливаясь к теплому боку.

— Очень просто! — восторженно заявила Поппи. — Твой профессор и отец постоянно что-то делили и любили выяснять отношения на повышенных тонах. Сколько классов вы разрушили, а, Северус?

— Не считал, — буркнул куда-то в сторону Снейп, радуясь, что Гарри не видит его лица.

— Они дрались в классах, коридорах, на улице — везде, где могли ненароком пересечься и при этом не встретить профессоров. Но это еще не все: эти двое пакостили друг другу так, что близнецам Уизли еще учиться и учиться. Джеймс Поттер! — Громкий крик заставил вздрогнуть.

В комнату уверенной походкой зашел недавний гость.

— Напомни мне, как называлось то зелье, которое перекрасило твои волосы в рыжий цвет и вырастило оленьи рога?

Гарри тихонько хихикнул, представив эту картинку у себя в голове.

— Это лучше у Снейпа спросить, — неохотно ответил тот, слегка растеряв свою самоуверенность. — Но, я думаю, ему понравилась розовая мантия с надписью « Я люблю Хагрида», которую он носил, если не ошибаюсь, дней пять.

— Четыре, — признался Снейп, отводя руку в сторону и слегка приобнимая Гарри. Глаза Джеймса вспыхнули, стоило ему лишь уловить наглый взгляд. — На второй день мне удалось слегка затемнить цвет, он стал ближе к коричневому, а имя Хагрида изменить на Мадрид.

— А почему ты просто не сменил мантию? — удивился Люциус.

— Это была последняя целая, все остальные годились разве что на тряпки.

— И ты спустил это ему?

— О нет! — прищурился Снейп. — Через два дня был день Святого Валентина, и Макгонагалл получила пылкое признание в любви от своего юного поклонника.

— Пошлые стишки, озвученные моим голосом, — прокомментировал Джеймс. — Пришлось неделю помогать Филчу.

Поппи громко расхохоталась.

— До сих пор помню лицо Минервы, когда та их услышала. И это все произошло прямо в Большом зале во время завтрака, представляешь, Гарри?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Когда мечты сбываются

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже