– Не забудь почистить зубы! – крикнул Блейк Ною вслед.
Мэг быстро приняла душ. Хорошо, что она смогла взять себя в руки и собрала достаточно сменной одежды и белья. Она поспешно надела джинсы, футболку и свитер. Натянула на ноги носки – ступни еще немного болели, но Блейк их хорошо обработал. Снова перевязала бинтом левую руку. Сушить волосы времени нет. Она попыталась по-быстрому расчесаться, но услышала, как снаружи загудел дизельный мотор Блейка.
Она побежала вниз, отыскала куртку, схватила сумку с ноутбуком, фотоаппаратом, диктофоном и блокнотом, натянула ботинки и открыла дверь офиса. Зазвенели маленькие колокольчики.
Воздух был соленым и свежим. Холодным. Солнце еще не взошло, но небо чистое, вода в бухте – гладкая, как стекло. На стоянке рядом с одним из домиков был припаркован серебряный джип «Вранглер». Калифорнийские номера. Мэг догадалась, что это машина Джеффа. Ной уже сидел в пикапе отца, на заднем сиденье, с Люси. Блейк открыл перед ней пассажирскую дверь.
– У тебя мокрые волосы.
– Высушу по дороге, – отмахнулась она, залезая в машину. –
Мэг улыбнулась. Он замер, посмотрел ей в глаза. Она вдруг сразу почувствовала близость, которую они разделили в этой машине считаные часы назад. И закрыла дверь.
Он нажал на газ, они поехали по гравию. В конце дороги появился Джефф в одежде для бега и двинулся в их сторону, чтобы поздороваться.
– Дядя Джефф! – закричал Ной.
Блейк затормозил, опустил стекло окна. Высунул локоть.
– Я думал, ты еще спишь.
Положив руки на бедра и тяжело дыша, Джефф ухмыльнулся. Его глаза сияли.
– Был на пробежке. Удивительно прочищает мысли. – Он наклонился вперед, посмотрел на Мэг, потом на Ноя. – Везете Ноя в школу?
– Ага. Увидимся позже? – спросил Блейк таким тоном, что улыбка Джеффа померкла. Он помахал рукой и продолжил пробежку. Но когда они уже подъезжали к шоссе, им навстречу выехал внедорожник шерифа и резко остановился, преградив им дорогу.
Блейк ударил по тормозам.
– Что за…
Двери внедорожника распахнулись. Из него вышли Ковакс и помощница шерифа Хоберман.
– Отлично, – пробормотал Блейк, снова опуская стекло. Двигатель он глушить не стал.
– Дейв, мы опаздываем в школу, что такое? Ты узнал, кто это сделал?
Ковакс посмотрел ему за спину и поднял руку.
– Джефф Саттон! Стой. Есть минутка?
Джефф замер, повернулся, ненадолго замешкался и наконец медленно пошел в обратную сторону. Хоберман же направилась к «Вранглеру». Подошла, заглянула во все окна.
– Это была бычья кровь, – сказал Ковакс. Он дожидался Джеффа, засунув пальцы за форменный ремень.
–
Ковакс не сводил взгляда с Джеффа. Тот подошел.
– Саттон.
– Привет, Дейв, – улыбнулся он, но глаза оставались холодными. – Ты стал очень похож на отца – такой же серьезный.
– Это твой джип? – Ковакс кивнул в сторону «Вранглера». – С калифорнийскими номерами?
– Да, а что?
– Можешь сказать, где ты был сегодня примерно в четыре часа утра?
Джефф посмотрел на Блейка. Ной сидел с изумленным видом, положив руку на Люси, словно ища поддержки.
– Ездил по городу, хотел посмотреть на места детства.
– В четыре утра?
– Да. Очень приятное, тихое время. Располагает к размышлениям. Давненько здесь не был.
– И эти размышления привели тебя в квартал Форест-Энд, на дальнюю улицу у леса?
Джефф пристально посмотрел на Ковакса. Повисло молчание.
– О чем ты?
– Свидетельница видела возле дома Мэг Броган серебряный джип с калифорнийскими номерами, примерно в то время, как услышала выстрелы.
Все взгляды устремились на Джеффа.
– Вы были на той улице, мистер Саттон?
– Я проезжал мимо, чтобы посмотреть на старый дом Броганов. Да, я был на той улице. Недолго.
– Зачем?
Джефф встретился взглядом с Мэг. Его пульс участился.
– Я же сказал, – медленно ответил он, помрачнев и прищурив глаза, – я очень давно сюда не приезжал и не мог заснуть, хотелось посмотреть на старые места. Я объехал весь город, не только Форест-Энд. У меня было включено радио, и когда я уже возвращался на пристань, то услышал сообщения о стрельбе на Форест-лэйн.
– И вы предположили, что стреляли в доме Броганов?
– Нет. Они
Ковакс сверлил его взглядом.
– Мистер Саттон, у вас есть винтовка 22-го калибра с лазерным прицелом?
Блейк распахнул дверь и выпрыгнул из машины.
– Дейв, хорош, это уже слишком. Отодвинь, пожалуйста, машину, мне нужно отвезти сына в школу…
– Да, – ответил Джефф.
Блейк резко повернулся к брату.
– Что?
– Мне подарил ее папа – охотничья винтовка. 22-го калибра, с инфракрасным прицелом.
– Ты привез ее с собой? – спросил Ковакс.
У Мэг участился пульс.
– Что происходит? – громко спросил Ной. Мэт повернулась назад, положила руку ему на колено.
– Все в порядке. Дейв Ковакс просто делает свою работу.