— Взрыв, в результате которого погиб ребенок убитого парня? — Тон Раса недоверчив. — Зачем ему это делать? Forgiones не были проблемой в течение многих лет.

— Несколько возможных объяснений, но ни одно из них не является разумным. Это не поведение разумного человека. В наши дни он никому не доверяет.

— Даже тебе? — спрашиваю я, хотя уже знаю ответ.

— Он никогда не доверял мне. Он склонен не любить мужчин, матери которых он убил. — Наши взгляды встречаются, и в воздухе между нами застывает взаимопонимание. Он хочет отомстить Сэлу так же сильно, как и я, и, как и я, он выжидал.

Я вытираю пылинку со стола. — Знаешь, почему я все это время не пытался выбраться с Ибицы?

Наполетано кивает. — Твоя сестра.

— Я думал, что, если я буду капо здесь и буду держаться подальше от Казаля, она будет в безопасности. Оказывается, это не так. Он приказал убить Мартину.

Темное облако скользит по его лицу.

— Когда? — он спрашивает.

— В прошлом месяце. Ей удалось уйти с помощью той женщины, которую ты видел у бассейна.

Наполетано переводит взгляд на Раса. — Ту, которую ты попросил меня запустить через систему несколько дней назад. Валентина Гарзоло.

— Да, — говорю я. — Она дала нам достаточно информации, чтобы подтвердить, что за этим стоит Сэл.

Я резюмирую наши знания о том, что произошло, и к тому времени, когда я заканчиваю, в комнате воцаряется задумчивая тишина.

— После этой эскалации оставаться в стороне больше нельзя, — говорю я. — Я готов забрать то, что всегда должно было принадлежать мне.

Наполетано тянется к пепельнице на моем столе и тушит сигарету. — Значит, ты решил довериться мне.

— Мы знаем, что ты не умеешь прощать, — говорит Рас.

Мы ждем, когда он озвучит свое обязательство. Без Наполетано это будет намного сложнее.

— В этом году мне тридцать два, — наконец говорит он, стряхивая ворсинку с ноги. — Моя мать умерла, когда мне было пятнадцать. Иногда я говорю себе, что пора двигаться дальше. Я даже не могу вспомнить, каково это — быть любимым ею. Но я помню жгучую ярость, когда увидел ее тело, и клятву, которую я дал, чтобы заставить его заплатить.

— Мне хорошо знакомо это чувство, — говорю я.

Он выдерживает мой взгляд и кивает. — Пришло время перемен. Я помогу тебе.

Напряжение в комнате спадает.

Я передаю ему папку с информацией о нашей безопасности в комплексе. Он пролистывает его.

— Я проверю вашу установку здесь и дам Расу список предложений, — говорит он, прежде чем сунуть папку под мышку. — Когда я вернусь в Неаполь, я смогу начать сажать семена. Вам нужно дать им время, чтобы вырасти.

— Не только время. Нам нужно дать им удобрения, — говорю я. — Мне нужно продемонстрировать семьям, что я могу вести нас лучше, чем Сэл.

— Ты не можешь этого делать, когда ты его рабочая лошадка, — говорит Наполетано. — Поток денег с Ибицы должен быть остановлен.

— Если мы перестанем платить, он скажет своим поставщикам прекратить поставки товаров, — говорит Рас. — Наша выручка сократится вдвое в одночасье.

У нас по-прежнему будут законные предприятия — рестораны, отели, клубы, — но им нужны клиенты. И они иссякнут, как только пройдут слухи, что наркотики на Ибице вдруг стали труднодоступными.

Есть только одна вещь, которую мы можем сделать. — Нам нужно найти нового поставщика. Полностью вычеркни Сэла.

— Это означало бы начало его конца, — говорит Наполетано. — Если его поставщики узнают, что он не может контролировать своего самого богатого капо, они потеряют доверие. Это только вопрос времени, когда они откажутся от него и согласятся работать напрямую с вами.

— Мы должны найти правильного партнера, — бормочу я. — Сэл слишком хорошо связан с марокканцами и алжирцами. Они не обратятся к нему, пока я не докажу свою силу. Я должен идти дальше. Колумбийцы? Но зачем им делать ставку на меня, особенно когда мне нужны только их запасы, пока поставщики Сэла не отвернутся от него? Нет, мне нужно временное решение.

— Один сидит у бассейна, — говорит Наполетано. — Основной бизнес Гарцоло — кокаин.

Предчувствие скользит по моему позвоночнику.

— Ты можешь пройти через американцев, — говорит он, в то время как мой пульс становится громче в моих ушах. — Попроси у них несколько поставок, чтобы переждать тебя. Они согласятся, потому что у тебя есть то, что им нужно.

— Валентина, — говорит Рас.

Ее имя кажется совершенно неправильным, вылетающим из его рта. Как я могу продать ее целиком, если мне даже не нравится слышать, как кто-то, кроме меня, произносит ее имя?

Но я не могу найти недостатка в предложении Наполетано. Работает, чисто. Отправив ее к отцу, я получу то, что мне нужно, чтобы поставить мат Сэлу, и как только я стану доном, у меня будет множество способов заставить Гарцоло заплатить за то, что он сделал с Мартиной.

Это прямой путь ко всему, чего я когда-либо хотел.

Почти все.

Я поднимаюсь со своего места. — Если ее отец захочет ее вернуть, он найдет способ достать для нас все, что нам нужно.

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Падшие [Сэндс]

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже