Резким хриплым голосом он проговорил:

– Мне только что звонил судья Финн, а потом Хантер Груневальд. Ради Бога, объясните, что вы вытворяете?!

Шеф Синард шагнул к нему и сказал:

– Мы арестовали Джадда Григгса.

Райли почувствовала, что Синарда напугало появление мэра, но он старался выглядеть более уверенным, чем ощущал себя.

– Какого чёрта? – воскликнул мэр.

– Мы собираемся обвинить его в хищении персональных данных. А также мы подозреваем его в убийстве.

В шоке мэр выпучил глаза.

– В убийстве? – спросил он Синарда. – Вы имеете в виду тех трёх девочек? Вы с ума сошли! Я много лет знаю Джадда, с тех самых пор, как он приехал в Ангьер. Он не убийца. Он лучший человек из всех, что я знаю.

Он повернулся к Райли и Джен.

– Это всё ваши проделки, – прошипел он. – Из-за вас, федералов, у нас сплошные беды. У вас нет никакого уважения к Конституции, вы проводите незаконные обыски и избиваете подозреваемых, а местный патологоанатом говорит, что на всех сценах преступления вы путаетесь под ногами.

Он погрозил им пальцем.

– И вы даже не подозреваете, какие у вас будут проблемы из-за того, что вы арестовали честного и порядочного Джадда Григгса. Весь этот город взорвётся вам в лицо. Я поставлю в известность ваше начальство, уж поверьте. И вы потеряете свои значки прежде, чем успеете открыть рот.

Райли почувствовала приступ гнева. Она быстро вдвинулась в личное пространство мэра.

– Господин мэр, последний раз, когда мы с вами встречались, вы нам сказали, что серийного убийцы нет. Вы сказали, что такое не происходит в Ангьере. Это мирный город, в котором живут счастливые люди – вот были ваши слова.

Райли придвинулась к его лицу и сказала ещё резче:

– Что ж, выясняется, что не такой мирный и не такой счастливый. Здесь уже три трупа – три изнасилованные и убитые девушки. И вам лучше надеяться, что мы поймали того человека, а не то будут и другие трупы.

Райли прошла мимо него и пошла дальше по коридору, к ней присоединились и Джен с шефом Синардом.

Синард тихонько пробормотал ей:

– У меня плохое предчувствие.

Райли ничего ему не ответила. А что она могла сказать? Пока сказать было нечего, как и делать им с Джен. Она понимала, что они могли прекрасно отправиться в свой мотель.

И пока они с Джен шли к машине, что-то вдруг стало тревожить её.

Могли ли они поймать не того человека?

Нет, это невозможно.

Тем не менее, она чувствовала, что сомнения никуда не денутся. Она должна выяснить правду.

<p>ГЛАВА 41</p>

Райли и Джен сели в машину, и Райли поехала к мотелю. Вечер ещё только начался. Голова Райли всё ещё кружилась от того, что случилось за этот день.

И тревожное чувство всё никак не отпускало.

Разве есть вероятность, хотя бы самая ничтожная, что тренер – не убийца?

– И что теперь? – спросила Джен Райли.

Райли взглянула на неё и пожала плечами.

– Что ж, ты знаешь процедуру. Окружной прокурор должен просмотреть улики и выбрать наказание. Шеф Синард, вероятно, уже связывается с ним сейчас, запускает это колесо. Но сегодня, скорей всего, он не успеет. Завтра подозреваемый выйдет перед судьёй, будет обсуждаться освобождение под залог, но учитывая обвинение в убийстве…

Джен, усмехнувшись, перебила её:

– Это всё я знаю. Я говорю про нас. Мы закрыли дело, так что больше нет необходимости тут находиться. Местные теперь сами справятся. Значит, наверное, завтра нам можно лететь домой? Я буду рада наконец выбраться из этого города. Уверена, что ты тоже так думаешь.

– Да, – тихо сказала Райли. – Я тоже.

Она решила не упоминать о лёгких и неоформившихся сомнениях, крутившихся у неё в голове.

В конце концов, они были совершенно бессмысленными даже для неё самой.

Выглянув в окно, Джен сказала:

– Я никогда раньше не работала над таким делом. И теперь мне кажется, что вот-вот наступит кризис, разве нет? Я уже обессилена. Тем не менее, я в восторге – я имею в виду, от того, как мы раскрыли дело, работая в команде. Не могу дождаться следующего расследования.

Джен на мгновение замолчала.

– Ты даже не представляешь, насколько ценным был для меня этот опыт. Для меня была такая честь работать с тобой.

Райли лишилась дара речи. Она понимала, что должна вернуть комплимент. Несмотря на свои сомнения насчёт Джен, девушка, конечно, заслужила похвалы.

– Ты хорошо поработала, Джен, – наконец сказала она.

Это прозвучало неубедительно, а Райли знала, что Джен заслуживает большего. Она действительно была молодцом, но Райли не могла ничего придумать, так она была смущена.

Она продолжала думать о Джадде Григгсе и его слёзном признании.

Он казался предельно, до боли искренним. И может быть, он всё же оставил позади своё преступное поведение.

Конечно, это могло ничего не значить.

Райли по личному опыту знала, что убийцы зачастую отлично изображали искренность.

Но сейчас в её голове был хаос. Насколько они могут быть уверены, что он действительно, на сто процентов их убийца?

Возможно ли, что Григгс на самом деле хороший человек, который пытается забыть о своём постыдном прошлом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Райли Пейдж

Похожие книги