Она обернулась. На путях неподалёку стоял высокий, нескладный мужчина в форме морского пехотинца. Его лицо было испещрено морщинами от злобы и алкоголя.

– О чём ты думаешь, девчонка? – со смехом сказал мужчина. – Неужели ты думаешь, что сможешь остановить локомотив?

Райли узнала его с первого взгляда.

То был её отец.

Но как он может здесь быть? Он умер в прошлом октябре!

– Папа, ты должен мне помочь, – сказала она. – Мы должны развязать их!

– Боюсь, что ты сама по себе, девочка. Вот если бы ты потрудилась прийти на мои похороны…

Он покачал головой и насмешливо ухмыльнулся.

– Нет, мне нет до этого дела. Я сам бы не пошёл, будь у меня выбор, но я был просто трупом и меня никто не спросил.

Райли услышала, как позади неё нарастает грохот. Свет от приближающегося локомотива бросил её собственную тень на пути, ярко осветив её отца.

– Папа, что же мне делать? – спросила Райли.

Она услышала мольбу в собственном голосе.

– Свою работу, – сказал её отец. – Делай свою чёртову работу. И не воображай, что можешь кому-то помочь. Не забывай законы физики. Движущийся объект останется движущимся, пока его не остановит нечто большее.

Он засмеялся мерзким, язвительным смехом.

– А в мире нет ничего больше зла. Оно как локомотив несётся в космосе, пока не врезается в планету, или его не проглатывает звезда или нечто ещё большее.

– И как мне остановить его? – спросила Райли.

– Не глупи. Ты не сможешь его остановить. Однако это – твоя работа. Мерзко, не правда ли? Это как я во Вьетнаме вёл войну, которую нельзя было выиграть. Теперь твоя очередь бороться и проиграть. Всё, что ты делаешь, – чушь. И это в твоей крови. Это твоё наследие. Удачи же тебе. А с меня хватит.

Отец Райли повернулся и пошёл прочь по путям, исчезнув в темноте.

Райли обернулась лицом к длинному ряду привязанных женщин и всё более яркому свету фары грохочущего локомотива. Она чувствовала под ногами сильную вибрацию.

Теперь она знала: локомотив, приближающийся поезд, был ничем иным, как воплощением чистого зла, бесконечной сменой монстров-садистов и беспомощных жертв, и они сменяли один другого, как бы ни старалась она положить этому конец.

Но совет её отца был всем, что есть в её жизни: «Делай свою чёртову работу».

Она бросилась вперёд, перепрыгивая через жертв, стараясь перекричать оглушающий грохот, ослеплённая ярким светом и лихорадочно размахивающая руками:

– Стой! Стой! Стой!

Тут воздух прорезал оглушающий сигнал поезда…

Тут Райли поняла, что это вовсе не свисток поезда.

То был телефон в комнате мотеля, звонящий рядом с её постелью.

Пора было вставать.

Райли схватила трубку и поблагодарила администратора за звонок.

Она повернулась к коллегам, которые заворочались на своих кроватях, что-то ворча себе под нос.

– Пора вставать! – сказала она. – Нам нужно работать.

* * *

Вскоре Райли и её коллеги уже сидели в машине на пути к Аллардту, штат Иллинойс, до коего от Барнуэлла было два часа езды. Билл сидел за рулём, а Джен устроилась рядом с ним на переднем пассажирском сидении.

Райли сидела сзади и старалась чем-то заниматься, чтобы выбросить из головы свой сегодняшний кошмар.

Сначала она переписывалась с шефом полиции Аллардта, предупреждая его об их предстоящем визите. Затем она изучила отчёт Быка Каллена о его опросе семьи Ферн Брудер в Аллардте. Он отправил ей его вчера вечером, как она и просила. Согласно Каллену, семья девушки не имела ни малейшего представления, ни почему их дочь была убита, ни чьих рук это было дело.

Отчёт Каллена показался Райли вполне подробным и компетентным, и было совершенно ясно, что ей не удастся узнать у семьи жертвы ничего больше. Но Райли знала, что ничего нельзя оставлять без внимания.

В её голове до сих пор звоном отдавались слова: «Делай свою чёртову работу».

Ещё она изучила отчёты по первому убийству, пытаясь найти какие-либо отличия между двумя убийствами. Это было очень важно: противоречия могли подтвердить их теорию о подражателе, говоря о том, что или Чейз Фишер, или любовник его жены намеренно сымитировали первое убийство.

Но вскоре Райли поняла, что на этот счёт невозможно что-то сказать однозначно. Жуткие фото первого убийства гуляли по всей сети. Репортёрам и зевакам, очевидно, удалось зайти за ограждения, расставленные полицией вокруг места преступления. Потенциальный подражатель мог найти всю необходимую информацию онлайн и без труда повторить всё в точности, как было в первый раз.

Пока Райли изучала все эти данные, она слушала болтовню Билла и Джен. Билл рассказывал Джен истории о самой Райли. Райли была вынуждена признать, что некоторые из них действительно были очень забавными. Билл развлекал Джен подробностями о самых необычных детективных методах Райли и о том, как часто её из-за них снимали с дела, отстраняли от службы и даже увольняли. Джен смеялась, не в силах остановиться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Загадки Райли Пейдж

Похожие книги