Атос, выйдя на улицу, взглядом отыскал своих друзей и направился к ним. Арамис и Портос, что неудивительно, оказались неподалеку. С противоположной стороны к ним приближался дʼАртаньян.
— Атос, друг, как спалось? — весело поприветствовал Атоса юноша.
— Мало, — ответил Атос.
Друзья, весело беседуя, шли длинной шеренгой в гости к Атосу.
ДʼАртаньян со взглядом и повадками влюбленного, мечтательно закатывая глаза, вертелся рядом.
— Мой юный друг, — обратился к нему Атос. — Я рад, что вы пользуетесь успехом у женщин, но позвольте мне вставить пару слов в ваш занимательный рассказ… — С этими словами Атос вынул из кармана письмо и протянул его дʼАртаньяну. — Прочтите это вслух, пожалуйста.
ДʼАртаньян рассеянно взял письмо и развернул.
-Но, дорогой Атос, — произнес он, пробежав глазами строчки. — Дорогой Атос, что это? И от кого столь странное послание?
— Прочитайте, — повторил Атос свою просьбу.
— Тут написано: «Вас будут ждать сегодня в девять вечера у ворот Конферанс на выезде из Парижа.»
Арамис многозначительно поглядел на Атоса.
— И от кого это послание? — С живейшим интересом спросил он друга.
— Не имею ни малейшего представления, — пожал плечами тот.
-И вы пойдете на встречу с этим сомнительным лицом? — впервые подал голос Портос.
— Да, — был лаконичный ответ.
— Ну что ж, — произнес дʼАртаньян. — Но мы будем неподалеку.
***
На часах башни пробило девять. Атос, оставив своих друзей у небольшого трактира, пришел на место встречи к воротам Конферанс. Еще издали он заметил фигуру человека, держащего под уздцы двух лошадей. Когда мушкетер приблизился к нему, человек спросил:
— Господин Атос?..
Голос его был очень тихий и дрожал. Вблизи Атос смог рассмотреть лицо этого человека: оно не было красивым, но вызывало расположение; его прямой открытый взгляд смотрел твердо; у него был высокий лоб — признак ума; черные волосы с проседью падали до плеч. На вид ему было лет пятьдесят.
— Да, это я, — ответил Атос. — Сегодня утром я получил странную записку, и мне бы очень хотелось, чтобы вы растолковали мне значение оной.
— Ах, сударь, не будем тратить времени! — воскликнул человек, — Прошу вас, садитесь на лошадь и поедем с вами…
— Куда и зачем? — резко перебил его Атос.
— Я всего лишь посредник, мне велено было передать вам, что вам угрожает серьезная опасность в Париже. Пока лицо, представляющее для вас опасность, находится в Лондоне, вам необходимо как можно скорее покинуть Париж…
— Ах, вот оно что, — бесстрастным голосом произнес Атос. — мне угрожает опасность? Ну что ж, вы очень выручили меня и успокоили, мне угрожает опасность от некоего лица… Ну что ж, это очень проясняет дело…
В его голосе слышалась ирония.
— Вы мне не верите! — воскликнул человек.
— Вы не назвали имен.
— Поверьте, сударь, я сам не знаю ее имени…
— Значит, это женщина?
— Да, сударь… Но поедемте скорее, нас ждут!
— Прошу меня извинить, но меня тоже ожидают, и сегодня я не планировал устраивать конную прогулку. Всего хорошего.
И, приподняв в знак прощания шляпу, Атос развернулся и, не говоря больше ни слова, ушел.
Человек, оставшись в полном недоумении, горько вздохнул и, оседлав одну лошадь и беря поводья другой, выехал из Парижа и пустил лошадь рысцой.
Все это немало взволновало и удивило Атоса, однако, когда он подошел к друзьям, складка недоумения на его лице разгладилась, и оно вновь приняло свое привычное выражение.
Однако позже, когда, оставшись один, мушкетер собирался спать, он более внимательно просмотрел записку и уловил тонкий аромат духов, как если бы письмо писала женщина.
========== Глава 2 ==========
«Le malheur ne vient pas seul»
«Беда не приходит одна»(фр.)
— Друзья, мы едем в Лондон! — в трактир весело ввалился дʼАртаньян и с размаху приземлился на скамью рядом с Атосом.
— Какая радость, — проворчал сонный Арамис.
— С какого перепугу? Чтобы нам Тревиль потом навешал… Э. За самовольные выходные?..
— Мой дорогой Портос! — воскликнул дʼАртаньян и протянул ему письмо. — Арамис, Атос!
— ДʼАртаньян, вы устроились послом? — спросил Арамис, вскрывая свой конверт. — О, что я вижу! Отпуск… От господина де Тревиля!..
— Но как вам удалось, черт возьми? — удивленно воскликнул Портос. — Дорогой Атос, мы едем не в Англию, а на море, лечить вашу рану!
— Нет, мы едем в Англию! Друзья, нам предоставился шанс спасти королеву и хорошенько проучить его высокопреосвященство!
— ДʼАртаньян, это нужно королеве или вам? — впервые подал голос Атос, глядя на дʼАртаньяна одним из своих пронзительных взглядов.
-Ну… — замялся дʼАртаньян. — От этого будет зависеть честь еще одной женщины… Это нужно мне, Атос.
— Тогда в чем же дело? Я с вами, дʼАртаньян!
-И я, — протянул руку Арамис.
-И я, — повторил за ним Портос.
-Тысяча чертей! — воскликнул дʼАртаньян и бросил на стол увесистый мешок. — Здесь триста пистолей, пусть каждый возьмет себе по семьдесят пять — и в путь!
Друзья собрались, и уже в девять вечера маленький отряд из восьми человек тронулся в путь.