- Нет! Я не могу сейчас уйти, - она стащила у одного из офицеров бокал шампанского. - Сегодня мы празднуем дебют великого нового таланта. Я имею в виду, всю ночь! Джентльмены! - закричала она, немного спотыкаясь, и пытаясь, довольно неразумно, забраться на ящик в задней части комнаты. Два офицера лейб-гвардии пришли ей на помощь и водрузили на импровизированную трибуну. - Тост! - воскликнула она, поднимая свой бокал. - За мисс Лондон!

- Но, моя дорогая! - запротестовал Дориан, когда компания разразилась криками. - Я надеялся спокойно поужинать с тобой этим вечером. Знаешь, мы должны серьезно поговорить о твоем будущем.

Селия посмотрела на него сверху вниз.

- Нет, Ваша милость! Больше всего я ненавижу серьезные разговоры. Я слишком молода для серьезного разговора! Я хочу петь, смеяться и танцевать всю ночь напролет. Эй, все! Я устраиваю вечеринку, вы все приглашены!

- Кто устраивает вечеринку? - крикнул кто-то из задней части комнаты. - Люблю вечеринки!

- Я, - воскликнула Селия.- В честь моей подруги мисс Лондон! Вы все приглашены в мой маленький дом, чтобы отпраздновать ее первое появление на Друри-Лейн. Надеюсь, первое из многих.

- Когда? Когда?

- Сейчас, конечно! - рассмеялась она. - Есть ли лучшее время?

- Дорогая моя, - серьезно сказал Дориан, помогая ей спуститься с ящика. - Это мудро, как ты думаешь? Все эти люди... в твоем доме?

- Конечно, не мудро, - ответила она безрассудно. - На самом деле, это очень плохая идея - худшая идея, которая у меня когда-либо была! Но если бы я хотела быть мудрой, Ваша милость, я бы отрастила бороду и почитала бы законы. Тебе не нужно приходить на мою вечеринку, если ты не хочешь, - добавила она вежливо.

- Но, конечно, я приду, Салли, - сказал Дориан с легкой запинкой.

- Уверен? Потому что будет жарко, многолюдно и шумно, и я знаю, как ты это ненавидишь. Ты можешь подумать, что это ниже  твоего достоинства.

- Совсем нет, моя дорогая, - заверил он ее. - Я буду рад посетить  твою вечеринку.

- Хорошо,  - одобрительно кивнула она. - В таком случае, ты хотел бы быть ответственным за еду и напитки?

****

- Мой лорд! - Миссис Арчер приветствовала Саймона в гримерной, которую она делила с дочерью. Она была одета для выхода в платье с низким вырезом из синего атласа, отделанного горностаем. Фиолетовый тюрбан венчал ее голову. Между непрерывно покачивающимися грудями висел украшенный драгоценными камнями и эмалью  кулон в виде трех белых перьев, обвитых золотым поясом - эмблема принца Уэльского. В юности Его Королевское Высочество, как Саймон знал, имел обыкновение предлагать такие жетоны своим любовницам. - Хорошо, что вы так скоро пришли к нам, - сказала женщина, приглашая его сесть. - Могу я предложить вам немного хереса? Белинда одевается, но это не займет много времени.

Как и в гардеробной Сент-Ли, комната миссис Арчер была разделена на две части, но занавес, разделявший их, был из темно-красного бархата, а не из хрупкого муслина. Саймон слышал, как Белинда дышит за занавеской, но ничего не видел. Он не любил херес, но принял стакан. Когда она наполнила свой стакан, он предложил тост:

- За мисс Арчер.

- За Белинду! - Сияя, миссис Арчер пересела слишком близко к нему на диван. - Теперь, мой лорд. Вы пришли с предложением?

- Вы должны понять, мадам, что дело деликатное, - начал Саймон. - Если Белинда, на самом деле, дочь регента...

- Если! - сказала она с негодованием.

- Если, - не отступил Саймон, - это так, почему вы так долго ждали, чтобы объявить об этом?

- Но я не ждала, мой лорд. Когда родилась Белинда, Его Королевское Высочество сделал мне подарок в пять тысяч фунтов.

- Самый щедрый подарок!

- Это только то, что он сделал для меня, - она усилила нажим. - Он обещал присматривать за Белиндой. Он пообещал дать ей прекрасное приданое после ее свадьбы.

- После ее свадьбы? - вежливо повторил Саймон. - Понимаю. И мисс Арчер помолвлена?

- Сейчас она не помолвлена, - призналась миссис Арчер. - И без состояния в руках не думаю, что будет помолвлена в ближайшее время. Если бы мы только знали, чего ожидать от приданого. В письме Его Королевского Высочества не было конкретно указана сумма. Он только сказал, что она будет прекрасной. Прекрасной - именно то слово, которое он использовал.

- Могу я увидеть письмо? - спросил Саймон.

 Она хитро улыбнулась.

- О, я не могу этого сделать, мой лорд! Его Королевское Высочество использовал меня, это очень плохо, правда, но пока у меня есть сердце, я никогда не смогу заставить себя предать его. Письмо очень дорого для меня. Даже Белинда не видела этого. В самом деле, такую вещь мать может показать только, скажем, будущему зятю.

- Понятно, - сказал Саймон.

- Было бы неправильно держать мужа Белинды в неведении. Он должен знать, что у его жены королевская кровь, и что ее отец обещал ей прекрасное приданое. Я, конечно, никогда бы не стала заниматься этим вопросом, но мой зять мог бы.

- Тогда вы планируете брак для Белинды.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже