Силуэты двоих мужчин в дальнем конце переулка. На них не было формы, только пальто и котелки. Нехарактерный вид для полицейских. Очевидно, они ждали Иббса. Он направился в другой конец переулка, его шаги звучали небрежной дробью. Ему нужно было уходить.

С этой стороны переулка путь для побега внезапно преградила кирпичная стена. Иббс вытянулся, воздев руки в попытке вскарабкаться на неё, но стена оказалась слишком высока. Он оглянулся через плечо. Мужчины приближались. Он не мог разглядеть их лиц. Но в этом и не было необходимости; он уже знал, что у них были недобрые намерения. Один из них сунул руку в пальто и вытащил оттуда что-то длинное и чёрное. Сперва Иббсу показалось, что это револьвер. Но на самом деле это была дубинка.

Иббс попятился к стене, прижавшись к её холодной кирпичной кладке. В этот миг он оказался у них в руках.

* * *

– Выпей, Флинт. Ты хороший человек и хороший друг. Я знаю, что со мной бывает непросто. Должно быть, я сильно действую тебе на нервы. Но прошу, окажи мне одну услугу: доверься мне. – Примирительно обняв Флинта за плечи, Спектор вновь проводил его к креслу у камина. Он щедро налил Флинту виски, и Флинт с благодарностью выпил.

– Мне нужно хорошенько выспаться, – признался инспектор.

– Ты можешь остаться у меня. Иббс, похоже, не принял моего гостеприимства.

Флинт скромно улыбнулся.

– Нет. Я лучше пойду. В конце концов, арестант на свободе. Он не мог уйти далеко.

Флинт покинул Джубили-Корт с лёгкой припрыжкой, которой определённо не было в момент его прибытия. «Виски, – подумал Спектор, – замечательная вещь».

Когда старый фокусник вернулся в свою гостиную, Марта вышла ему навстречу. Улыбка на её губах растаяла при виде глубокой озабоченности на лице Спектора.

– В чём дело? Всё в порядке, разве нет? Иббс улизнул.

Спектор склонился над своим столом и потер лоб:

– О господи, надеюсь, это не было ошибкой.

– Что вы хотите сказать? Что могло быть ошибкой?

– Отпустить его.

– Но он невиновен, ведь так?

В следующую секунду в дверях гостиной появилась Клотильда, жестом поманив их к себе. Спектор и Марта последовали за ней через кухню к дальней части дома. Там они обнаружили, что задняя дверь была оставлена приоткрытой. Спектор вышел на прохладу сумрачной улицы. Чиркнув спичкой, он принялся осматривать землю.

– Он перелез через забор, – сообразил Спектор, – как я и ожидал. Но потом… – Вместе с Мартой старый фокусник проследовал в глубь двора. Он открыл деревянную калитку в заборе и вышел на простор переулка. Его взгляд был прикован к земле под его ногами. – Следы, – заметил он. – Свежие.

Марта, которой не удавалось разглядеть никаких следов в темноте, спросила:

– Куда они ведут?

– В обе стороны. Сперва в тупик. А затем обратно, к выходу на дорогу.

– Значит, он ушёл?

– Вы неправильно меня поняли, Марта. Здесь две вереницы следов, направляющихся к дороге; ни одна из них не принадлежит Иббсу. Он ушёл, это верно, но он ушёл не по собственной воле. Я бы сказал, что его унесли.

– Но… Я не понимаю… – Марте захотелось возразить.

– Против нас работают профессионалы. Сомневаюсь, что бедный мистер Иббс имеет представление о том, во что ввязался.

– Вы же намекаете на Тита Пилгрима?

– Именно на него я и намекаю.

Спектор вернулся в гостиную и принялся расхаживать перед камином. Не раз он подходил к телефону на столе, но никак не мог собраться с силами, чтобы сделать звонок.

– Нет, – повторил он несколько раз. – Я не могу.

– Что не можете?

– Я не могу обратиться к Флинту после всей этой шумихи. У него в этом деле свой собственный путь. Нет, Марта, боюсь, что нам с вами придётся выручать мистера Иббса своими силами.

– Но как же мы это сделаем? Мы даже не знаем, куда его увезли.

Впервые голос Спектора прозвучал несколько резко:

– Очень жаль, что вы не оставили его там, где он был. Знаете ли, в участке ему ничего не угрожало.

– Простите, – виновато произнесла Марта. – Я просто пыталась помочь.

Спектор мгновенно смягчился.

– Я понимаю. И это почти того стоило. Определённо, в некоторые моменты мистер Иббс вёл себя крайне глупо. Но время от времени он также бывал по-настоящему умён.

– Что вы имеете в виду? О чём вы, мистер Спектор?

– Я имею в виду, что теперь он знает, кто на самом деле убил Доминика Дина. Надеюсь, это знание не будет стоить ему жизни.

<p>Глава 12</p><p>Последний путь</p>

Иббс чувствовал, что двигается. Он не знал, куда и кто был с ним, но знал, что двигается. Это вызвало в его затуманенном сознании воспоминание о детстве, когда он ловил рыбу на крошечной деревянной лодке. Тогда было солнце, и вода, и воздух.

Сейчас же была только тьма.

Голова пульсировала в ритме рёва двигателя. Он был в автомобиле, но ничего не видел. Его руки были связаны спереди. Что-то закрывало ему глаза, мешая осмотреться…

Внезапно с его головы сорвали мешок, и он оказался лицом к лицу с мужчиной, которого никогда прежде не видел.

Иббс проморгался, отчаянно пытаясь запечатлеть черты этого человека в своей голове. Ему нужно было запомнить.

Перейти на страницу:

Похожие книги