Стоун рассказал ей про оборонные контракты, тендер на которые Бин выиграл при прежнем спикере.

– Предшественник Брэдли на посту спикера был обвинен в неэтичном поведении, так что не будет большой натяжкой считать, что он сидел у Бина в кармане. И тут появляется Брэдли и обещает чистку, а Бину, вероятно, вовсе не хочется, чтобы началось расследование некоторых его делишек. В результате Брэдли обречен…

– И вы думаете, что Джонатан узнал об этом заговоре и им пришлось убить его, прежде чем он успел что-то рассказать? – Она все еще сомневалась, но скептицизма явно поубавилось.

– Что у нас имеется, так это две неожиданные смерти государственных чиновников с Корнелиусом Бином в качестве общего знаменателя и соседа одного из умерших.

– Бин был сегодня на похоронах, – добавил Калеб.

– Это который из них? – резко спросила Аннабель.

– Маленький такой, рыжий…

– …который слишком высокого о себе мнения, а высокая блондинистая жена его презирает, – закончила за него Аннабель.

На Стоуна это произвело должное впечатление:

– А вы неплохо разбираетесь в людях.

– Всегда считала это большим достоинством. О'кей, и каков будет наш следующий шаг?

– Наш следующий шаг? – Стоун был потрясен.

– Ну да. Раз уж вы быстренько ввели меня в курс дела, сообщив столь конфиденциальную информацию, может, мы объединим усилия?

– Мисс Фармер… – забормотал было Стоун.

– Зовите меня просто Сьюзен.

– Но ведь вы вовсе не собирались здесь задерживаться.

– Планы изменились.

– Могу я спросить почему?

– Спросить можете. Давайте встретимся завтра утром?

– Да, – кивнул Робин. – И если вам нужно где-то переночевать…

– Не нужно, – сказала она.

– Можем встретиться у меня дома, – предложил Стоун.

– А где это? – спросила она.

– На кладбище, – пришел другу на помощь Милтон.

Аннабель даже глазом не моргнула.

Стоун записал для нее адрес и как проехать. Сделав шаг, чтобы взять листок, она споткнулась и упала прямо на него, ухватившись за его пиджак, чтобы удержаться на ногах.

– Извините, – пробормотала она, и фото, лежавшее у него в кармане, оказалось в ее руках. И тут случилось нечто, чего с ней никогда еще не бывало: рука Стоуна сомкнулась у нее на запястье.

– Все, что вам следовало сделать, – это попросить, – сказал он так тихо, что слышала только она. Потом отпустил ее руку, и она быстро сунула фото себе в карман, не отводя удивленных глаз от мрачного лица Стоуна. Придя в себя, Аннабель посмотрела на остальных:

– Что ж, тогда до завтра.

Робин взял ее руку и нежно поцеловал – в лучших традициях французского дворянина.

– Было очень приятно познакомиться с вами, Сьюзен!

Она улыбнулась:

– Спасибо, Робин. А знаете, отсюда отличный вид на спальню Бина. Он там сейчас развлекается с какой-то горячей курочкой. Может, вам стоит посмотреть…

Робин резко повернулся:

– Оливер, а ты мне ничего про это не сказал!..

Аннабель перевела понимающий взгляд на удрученного болтливостью Робина Стоуна:

– Все в порядке, Оливер. Сьюзен тоже не мое настоящее имя. Так что все в порядке.

Минуту спустя они услышали, как открылась, а потом захлопнулась входная дверь. Робин быстро занял пост у телескопа, но тут же страдальчески простонал:

– Черт, они уже закончили! – Он повернулся к Стоуну и сказал совсем другим тоном: – Господи, какая женщина!

«Действительно, – подумал Стоун, – какая женщина!»

Аннабель села в машину, завела мотор, а потом достала фотографию, потирая запястье. Этот парень, Оливер, в сущности, поймал ее на воровстве. А ведь она даже ребенком, посланная собственным папашей шарить по карманам туристов в Лос-Анджелесе, ни разу не была поймана за этим занятием. Завтрашний день обещает быть очень интересным!

Она внимательно посмотрела на снимок. Удивительно, как какая-то картинка может вызвать так много воспоминаний! Тот год, с Джонатаном, был единственным действительно нормальным за всю ее жизнь. Некоторые сочли бы его скучным, во всяком случае, не богатым событиями. Она же считала его чудесным. Она встретила человека, который в нее искренне влюбился. Никаких скрытых мотивов, никаких тайных планов, никаких попыток обмануть или использовать. Он просто влюбился, влюбился в нее. Хороша парочка – книжник и мошенница! Никаких шансов на выигрыш в подобной игре, она это прекрасно понимала. Только дурак делает ставку при таких мизерных шансах.

И тем не менее этот добрейший человек, который коллекционировал книги, покорил ее сердце, каким бы оно ни было закаменевшим. В самом начале их знакомства Джонатан спросил ее, не увлекается ли она тоже каким-нибудь коллекционированием. Аннабель тогда ответила ему «нет», но это, наверное, было неправдой, как ей казалось теперь. Наверное, она тоже кое-что коллекционировала – упущенные возможности, например.

Она подняла глаза на большой старый дом. В другой жизни они с Джонатаном могли бы жить здесь, с выводком детей… Кто знает? Может, и к лучшему, что у них до этого не дошло. Вряд ли из нее получилась бы приличная мать.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Верблюжий клуб

Похожие книги