Когда они отъехали достаточно далеко, Робин сбавил скорость, а затем остановился:

— Оливер, я все время проверялся в боковое зеркало, — доложил он. — И ничего не заметил.

Но Стоуна это ничуть не успокоило:

— Они, должно быть, видели меня там, на улице.

— Да ты так замаскировался — любого обманешь.

Стоун покачал головой:

— Таких людей сложно обмануть.

— Ну, может быть, они просто держат тебя на коротком поводке, рассчитывая, что ты их приведешь к горшку с золотом.

— Боюсь, им в таком случае придется долго ждать.

— Да, вот что я тебе хотел сообщить. Этот мой приятель из Пентагона наконец позвонил. Он не слишком много нарыл по поводу Бина и военных контрактов, но кое-что интересное все же сообщил. Я помню, в прессе писали, что кто-то раскрывает государственные тайны и про утечку секретной информации. Но дело, оказывается, обстоит гораздо хуже. Из того, что сообщил мой приятель, ясно: у нас действуют «кроты», которые распродают страну направо и налево, в частности нашим врагам на Ближнем Востоке и в Азии.

Стоун повертел поводок Гоффа и сказал:

— А твои приятели из уголовного отдела округа и из ФБР тебе не отзвонили?

— Понимаешь, какая странная штука… Ни один из них не звонил. Ничего не понимаю.

«Зато я понимаю, — подумал Стоун. — Очень даже хорошо понимаю».

<p>ГЛАВА 35</p>

Они встретились в коттедже Стоуна вечером. Аннабель и Милтон доложили о своей беседе с архитекторами. Полагаясь на свою фантастическую память, Милтон нарисовал подробный план размещения противопожарной системы и вентиляционных каналов в здании.

Калеб уставился на чертеж.

— Теперь я точно знаю, где все это находится. Я раньше думал, что это просто склад.

— Он заперт? — спросил Стоун.

— Надо полагать, да.

— Думаю, у меня найдутся подходящие ключи.

— Ключи? — Калеб был поражен. — И что это должно означать?

— Полагаю, это означает, что он намерен туда проникнуть, — ответила Аннабель.

— Оливер, это несерьезно. Я уже пошел наперекор собственной совести, позволив тебе попасть в хранилище под видом немецкого ученого, но я категорически против взлома для проникновения в библиотеку конгресса!

Аннабель с уважением посмотрела на Стоуна:

— Вы сыграли роль немецкого ученого? Впечатляет!

— Пожалуйста, не нужно его к этому подталкивать, — нахмурился Калеб. — Оливер, я все-таки федеральный служащий!

— А разве мы когда-нибудь ставили это тебе в упрек? — язвительно спросил Робин.

— Калеб, — вздохнул Стоун, — если мы не попадем в эту комнату, весь риск, связанный с получением этих планов, окажется ни к чему. — Он показал на чертежи. — Ты сам видишь, что вентиляционная шахта, ведущая в хранилище, начинается в комнате, где стоит система пожаротушения. Мы можем одним махом проверить и то и другое.

Калеб замотал головой.

— Эта комната расположена возле главного коридора цокольного этажа. Там всегда много народу. Нас поймают.

— Если мы будем себя вести так, словно у нас есть право туда соваться, никто на нас и внимания не обратит.

— Он прав, Калеб, — заметила Аннабель.

— Я тоже пойду, — вступил Робин. — Мне надоело, что все удовольствия достаются другим.

— А как насчет нас? — встрял Милтон.

— Да не могу же я туда явиться с целой толпой народу! — простонал Калеб.

— Мы можем прикрывать их снаружи, Милтон, — предложила Аннабель. — Любой план должен предусматривать меры на случай осложнений.

Стоун бросил на нее странный взгляд:

— Хорошо, вы будете нас прикрывать. Отправимся сегодня вечером.

— Сегодня! — воскликнул Калеб. — Да мне нужна по крайней мере неделя, чтобы набраться духу! Я же трус! Я еще в младших классах решил стать просто библиотекарем, мое сердце такого напряжения наверняка не выдержит!

— Выдержит, — сказал Милтон. — Я тоже нынче себя чувствовал примерно так же, но дурить людей оказалось нетрудно. Если это можно сделать с архитектором, то можно и там, где ты работаешь. Что такого могут спросить, на что у тебя не найдется ответа?

— Ну, я не знаю… К примеру, где были мои мозги, когда я согласился на такое! — выпалил в ответ Калеб. — Кроме того, библиотека уже будет закрываться, когда мы туда доберемся.

— Но ты же сможешь провести нас внутрь, пользуясь своим пропуском?

— Не знаю. Может, смогу, а может, и нет, — ушел он от прямого ответа.

— Калеб, — спокойно и тихо произнес Стоун. — Нам необходимо туда попасть.

Калеб тяжко вздохнул:

— Знаю. Все знаю. — Потом резко добавил: — По крайней мере дайте мне получить удовлетворение хотя бы оттого, что я притворяюсь, будто сопротивляюсь изо всех сил!

Аннабель положила ему руку на плечо и улыбнулась:

— Калеб, вы мне напоминаете одного моего знакомого. Его зовут Лео. Он любит покочевряжиться и поныть, ведет себя прямо как последний глупец и трус, но в итоге всегда идет и делает то, что надо.

— Полагаю, это следует воспринимать как комплимент, — смутился Калеб.

Стоун прокашлялся и открыл одну из своих папок, которую прихватил с собой.

— Кажется, я нашел…

Все взоры тут же обратились на него. Прежде чем начать рассказывать, он включил свой портативный радиоприемник, и комната наполнилась звуками классической музыки.

Перейти на страницу:

Похожие книги