- Почему эти двухмиллионнолетние микробы все еще живут и почему они так странно действуют на людей и животных? Сначала я думал, это вирусы, но они не ведут себя, как вирусы, и то, от чего страдает мышь, не есть болезнь в моем понимании. Мышь находится каком-то состоянии, и я не знаю, где это состояние входит в жизненный цикл этих микробов или жизненный цикл чего бы то ни было.

- Ты должен признать, - сказала Рета, - что мы не видели этот цикл полностью. Мышь наполовину окостенела, также как и Оливер Бодин. Мы не знаем, что случается, когда все тело оказывается в раковине.

Я кашлянул.

- Сегодня вечером, может быть, узнаем. Когда пойдем повидать Элисон и Джимми.

Рета натянуто улыбнулась.

- Если честно, то я надеюсь, что ты не пойдешь. Для них самих будет лучше.

- А если предположить, - сказал я, - что они как москиты просто переносят ферменты от одного хозяина к другому?

- Теоретически это возможно, - сказал Дэн. - Но какой хозяин может быть под Литчфилдскими холмами, на глубине полутора километров? Где, прежде всего, взялись условия для их образования?

Я пожал плечами.

- Может, под нами доисторический труп. Мертвый троглодит или что-нибудь вроде того.

Дэн поднял брови.

- Звучит, конечно, дико, - сказал я ему. - Но последнее время все вокруг сплошная дикость, так что надо искать дикие ответы.

Дэн посмотрел на Рету, а та в ответ одарила нас ободряющей мягкой улыбкой. Мне ужасно захотелось провести еще несколько минут вместе у меня дома, но это, по-моему, была судьба. Мы могли бы встретиться в другой жизни или даже в следующую пятницу, если бы я сумел убедить ее порвать с Поросенком Пэкером.

- Хорошо, - сказал Дэн. - Давайте придумывать дикие ответы. У тебя есть что-нибудь?

Я сел на край лабораторной скамьи.

- Я не уверен, но мне кажется, что за всем этим есть какая-то цель. Посмотри, как утонул Оливер. Что бы это ни сделало, что бы ни подстроило то утопление, это существо не было слабым и глупым. Может, это был человек. Если бы мне дали недели две и справочник по гидроинженерии, я бы выяснил, как это сделать. Но ход мыслей за всем этим не похож на человеческий. Я хочу сказать, что человек использует наипростейший способ добраться до жертвы. Зачем топить мальчика, наполняя комнату водой, когда можно запросто утопить его в китайской вазе? Зачем вообще топить, когда можно заколоть? Зачем закалывать, можно просто застрелить. Для человека нет смысла убивать мальчика, затапливая всю комнату.

Рета провела рукой по волосам.

- Что ты хочешь сказать? Что это был не человек?

Я развел руками.

- Если применить психологический закон, что все создания используют простейшие средства, чтобы сделать что-нибудь, то можно заключить, что затапливая комнату, его убийца использовал простейший доступный ему способ.

Дэн вздохнул.

- Что же за создание, черт побери, которое находит такой способ простым? Кит?

- Я не знаю. Я просто размышляю.

- Заметно. Итак, ты думаешь, что Оливера убил кит. А как насчет микробов в воде? И какие еще остались вещи, насчет которых ты не уверен? ответил Дэн с сарказмом. - А то уж я испугался, что мне не остается материала для исследований.

Я достал сигару и прикурил. Выпустив облако дыма, я сказал:

- Объяснение, которое удовлетворяет фактам, обстоятельствам, психологии?

- Не знаю. Но ты заведомо предполагаешь, что это какое-то создание, которое способно перенести двадцать тонн воды на два этажа дома Бодинов, а потом обратно. Ты предполагаешь, что есть существо, которое имело бы желание это сделать?

- Да, кто-то или что-то хотел, - парировал я, - потому что сделал это.

Дэн долго не отвечал, а затем сказал:

- Хорошо, оставим этот вопрос. Может быть, Картер сообщит какие-нибудь детали. Как насчет жучков? Какая у тебя теория?

Ответила Рета:

- Может быть, их поместили в воду намеренно. Может быть, это бактериологическое оружие.

- Верится с трудом, - сказал Дэн, качая головой.

- А почему? - спросила Рета. - У Советов есть нервно-паралитический газ, гидрогенные болиты, вирусы. Почему у них не должно быть этих жучков, превращающих людей в чудовищ?

- Потому что это дурь, - бросил Дэн. - Советам надо убивать людей, а не превращать их в чудовищ, а кроме того, вряд ли Нью-Милфорд является стратегическим пунктом.

- Я думаю, что утопленник и жучки в воде - проявление одной проблемы, - вставил я. - Нам нужно думать о них, как о ключах к разгадке.

- Я знаю, - сказал Дэн. - Гигантский кит с наклонностями убийцы.

Я посмотрел на грозовое небо. Было уже почти темно, а темнота означает рандеву с Джимми и Элисон. У меня странно покалывало ладони, и я вдруг осознал, что почти разжевал пластиковый наконечник.

- Одно ясно, - сказала Рета. - У нас нет достаточно свидетельств, чтобы вывести что-нибудь разумное. Нам придется подождать, когда Джек Ньюсом придет с медицинским отчетом и когда мы закончим опыты с мышью.

Я спросил у Дэна:

- Ты пойдешь со мной на ферму Наско? Мне может понадобиться помощь.

- Конечно, если я не отпугну их.

Я криво усмехнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги