| 8. | II. | 1709 года | Дженни и Юджин высечены. |
| 17. | IV | | Анама высечена. |
| 13. | V | | Миссис Бёрд сечет кормилицу. |
| 23. | V | | Молл высечена. |
| 10. | VI | | «Юджин высечен за то, что бежал, и на рот ему был надет зажим». [Этот Юджин был малое дитя.] |
| 3. | IX | | «Я побил Дженни…» |
| 16. | IX | | Дженни высечена. |
| 19. | IX | | «Я побил Анаму…» |
| 30. | XI | | Юджин и Дженни высечены. |
| 16. | XII | | «Юджин был высечен вчера за бездельничанье». |
| | | (В апреле 1710 года м‑р Бёрд был занят исполнением своих официальных обязанностей, оказывая помощь в расследовании дел рабов, «обвиненных в государственной измене»; в результате этого расследования двое были повешены.) |
| 1. | VII. | 1710 года | «Негритянка снова бежала вместе с зажимом, надетым на ее рот». |
| 8. | VII | | «Негритянка найдена и привязана, но ночью снова бежала». |
| 15. | VII | | Бёрд сообщает о поимке вышеупомянутой женщины, а также добавляет о другой рабыне: «Моя супруга против моей воли приказала прижечь маленькую Дженни каленым железом…» |
| 19. | VII | | Та же негритянка снова бежит, но поймана. |
| 10. | VIII | | Бёрд сообщает о поимке «моей негритянской девушки», скрывавшейся в течение трех недель. |
| 22. | VIII | | «У меня был крупный разговор с маленькой Дженни, и я побил ее слишком сильно, но потом пожалел, что сделал это». |
| 31. | XIII | | Юджин и Дженни побиты. |
| 8. | XX | | Бёрд сечет трех рабынь. |
| 6. | XI | | «Негритянка снова бежала». |
| 13. | XI | | Негритянка-беглянка найдена мертвой. |
| 1. | I. | 1711 года | «Я поссорился с супругой из-за того, что она была жестока к Брейн…» |
| 22. | I | | Раб «притворился больным». «Я приставил каленое железное клеймо к тому месту, на боль в котором он жаловался, да еще надел ему на рот зажим». |
| 2. | II | | «Моя супруга и маленькая Дженни имели крупную ссору, в которой моей супруге досталось, но под конец Дженни с помощью семейства была усмирена и основательно высечена». |
| 20. | III | | Бёрд бьет негритянку. |
| 30. | IV | | Бёрд приказывает побить двух рабов-мужчин. |
| 1. | V | | «Я приказал жестоко высечь Прю…» |
| 4. | VIII | | «Я почувствовал недомогание и усталость после порки Прю…» |
| 26. | IX | | «Я распорядился высечь несколько человек…» |
| 28. | IX | | Юджин высечен. |
| 13. | XII | | Супруга Бёрда сечет раба в присутствии гостя. Бёрд выражает неодобрение. |
| 10. | I. | 1712 года | Раб «притворяется», что он упал и ушибся; его заставляют носить зажим в течение 24 часов. |
| 5. | II | | Супруга Бёрда приказывает высечь несколько рабов. |
| 2. | III | | Супруга Бёрда бьет Дженни «щипцами»; он выражает неодобрение. |
| 3. | III | | Билли побита. |
| 15. | III | | Питер снова заявляет, что он болен, и ему еще раз надевают на рот зажим. |
| 9. | IV | | Супруга Бёрда приказывает высечь Молли. |
| 22. | V | | Супруга Бёрда задает отчаяннейшую порку Прю; сам он жестоко сечет Анаму. |
| 6. | VI | | «…обнаружил Прю со свечой при дневном свете, за что я приветствовал ее пинком». |
| 30. | VI | | Три женщины и один мужчина побиты. |
| 25. | VII | | Билли высечена. |
| 30. | VII | | Молли и Дженни высечены. |
| 21. | VIII | | Билли побита. |
| 3. | IX | | Последние записи в дневнике, из которых мы узнаем, что супруга Бёрда «задала Прю крупную порку». |