Джорад притащил из детской комнаты кубики с буквами, и они вдвоем часами составляли слова, расположившись прямо на полу палаты. Сначала Трасс выучил названия всех предметов в своем временном убежище, затем принялся за построение простых предложений. В присутствии Джорада учиться было комфортно, хотя его удивляла непоседливость ребенка. Она не шла ни в какое сравнение с привычной усидчивостью чисских детей.

За последние несколько дней состояние здоровья заметно улучшилось, аллергические пятна исчезли. Отец Джорада принес гипоаллергенную смесь, которая идеально подошла измученному голодом чисскому желудку. С человеческой одеждой оказалось сложнее. Они с Лораной долго подбирали костюм. Высокому и худощавому чиссу в обществе людей подошла бы разве что дорогая коллекция какого-нибудь известного дома мод, не имеющая к фигурам обычных мужчин никакого отношения. Да и самому Трассу очень не нравились те лохмотья, в которых предлагалось ходить. У людей явно отсутствовали и чувство вкуса, и понимание того, что называется комфорт. В итоге, после нескольких мучительных примерок Лорана отдала отобранные вещи Марсии Прессор, чтобы та ушила их под фигуру Трасса.

— Как пишется твое имя, Тгасс? — спросил Джорад и пододвинул неиспользованные кубики к чиссу.

— Хмм… — тот задумался и, несколько раз поменяв кубики, составил длинную строку. К сожалению, в человеческом языке банально недоставало букв для более ли менее правильного написания сложного чисского имени.

— Митт-га-ас-са-фис, — по слогам прочитал малец.

— Митт’рас’сафис, — деликатно поправил его Трасс

— Трудно, — попробовав прочесть еще несколько раз, Джорад все же сдался. — Твой язык похож на рычание ранкора.

— Что такое «рычание» и «ранкор»? — спросил Трасс, и в этот самый момент аварийное освещение потухло.

Тьма окутала больничный отсек, но Трасс продолжал прекрасно видеть очертания предметов и переливающуюся всеми оттенками алого света ауру ребенка, сидевшего на полу. Раздался всхлип, а затем жалобное хныканье. Джорад испуганно шарил руками в разные стороны. Он явно ничего не видел в темноте. Испугался и заплакал.

— Джорад, я здесь, — Трасс подполз к малышу и плавно коснулся руки. Тот схватился за рукав больничной одежды и громко всхлипнул.

— Мне страшно, Тгасс…

Чисс заботливо обнял ребенка, чувствуя непривычный жар человеческого тела. Джорад же вскарабкался ему на колени и уткнулся лбом в грудь.

— Не надо бояться, Джорад, всё будет хорошо, — совершенно не понимая, как нужно успокаивать человеческого ребенка, Трасс лишь аккуратно прижал его к себе. Когда-то в далеком детстве ему, как старшему брату, приходилось успокаивать Трауна, оберегать его от ночных кошмаров. Но поведение человеческого ребенка сильно отличалось от чисса. Чисский ребенок проявлял страх по-иному, он не искал защиты, а шел в нападение. Или, может быть, таким образом реагировал лишь Траун? Сколько тумаков получал Трасс от испугавшегося младшего брата, и не счесть.

Створки двери разъехались в стороны, и на пороге появился 2-1В, сверкая желтыми фоторецепторами. Джорад повернул голову на звук, ахнул, а затем поднял голову вверх. Снова раздалось хныканье. Поняв причину испуга, Трасс погладил ребенка по голове.

— Это глаза, Джорад, не пугайся. У дроида они желтые, а у меня красные. Они сияют в темноте.

— Мастер Трасс, — 2-1В повернулся на звук и надменным тоном, видимо, все еще помня, какую трепку устроил ему экзот, произнес. — Вам необходимо вернуться в постель. Бродить в темноте небезопасно. Джорада следует отвести к родителям…

В этот самый момент зажглось основное освещение. Трасс зажмурился и зашипел, ощущая неприятную резь в глазах. Слишком ярко, слишком больно.

Через несколько мгновений свет потух, а затем вспыхнул вновь.

— Они запустили энергоустановку! — обрадовался Трасс, за неимением словарного запаса, озвучивший реплику на родном чеунхе. — У них получилось!

— Это папа и джедай Лорана! — догадался Джорад, небрежно утирая рукавом остатки слез.

— Теперь у нас есть надежда, Джорад! Когда выберемся отсюда, я покажу тебе… — чисс посмотрел на кубики и быстро составил нужное слово.

— Ксил-ла! — по слогам прочитал малец, все еще прижимаясь к широкой груди экзота. — Что такое «ксилла»?

— Мой дом.

***

— Вот, Трасс, держите, — Лорана протянула чиссу сумку с одеждой.

— Спасибо, — он бережно принял дар и тактично скрылся в уборной.

Лорана присела на край кушетки и улыбнулась. Трасс быстрыми темпами шел на поправку. И даже педантичного 2-1В удалось уговорить выпустить пациента на небольшую прогулку. Теперь, с возобновлением источника энергии у колонистов «Сверхдальнего перелета» появился шанс. И этот шанс могли использовать только Лорана и Трасс — восстановить систему связи и установить контакт с Доминацией. В настоящий момент следовало обговорить подробности.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги