Джек засмеялся, будто она сказала отличную шутку. А, между прочим, ничего смешного. Дядя Донован вон, сколько раз рассказывал, как генерал Ли гнал их до самого Энтитем-крика и сколько друзей он потерял за те кровавые семь дней. А Джеку, кажется, всё равно, что она об этом подумает. А если вдруг окажется, что он и сам дикси? Нет! Не может быть. Он с неграми говорил, как с нормальными людьми. Южане так не могут, они привыкли, что черные это рабы. И всё-таки…
— Я воевал в других странах, Эми, — пояснил Рэд, и у девушки отлегло от сердца.
— Да? — ей вдруг захотелось узнать об этом замечательном человеке всё-всё-всё. — А где? Расскажи.
— Азия, Африка, — коротко пояснил молодой человек.
— А! Ты был в английских колониальных войсках!
Джек громко захохотал, так, что кобыла Амалии негодующе фыркнула и подалась на шаг назад. Как раз вовремя. Подъехал запыхавшийся Африка и чётко доложил:
— Товарищ майор. На дистанции до километра обнаружен конный отряд численностью до двух сотен человек. Вооружение стрелковое и короткоствол. Ориентировочное время прибытия десять минут.
Амалию больше всего удивило даже не обращение «товарищ», а километр. Почему именно эта французская единица? Весь добропорядочный мир считает в милях, а тут километр.
— Внимание! — прервал её размышления Джек. — Выдвигаемся в сторону брода, переходим на мексиканскую сторону и по возможности закрепляемся на дистанции выстрела. Африка, что у тебя из оружия?
— Миротворец, — недовольно пожал плечами Воронин.
— Амалию не спрашиваю. Значит, длинноствол только у меня. Тогда вы отходите от реки метров на триста, держите лошадей в готовности. А я попробую задержать их у брода. Ну, а если повезёт, вообще вызову у противника водобоязнь.
И опять метры. Но Джек не похож на француза. И Африка тоже. Интересно, он «Африка» потому, что в Африке воевал? Тогда какое прозвище у Джека? Или ему не положено, он офицер? Но разве офицеры работают наёмными ковбоями? Как она мало всё-таки знает о человеке, который ей интересен…
Все эти мысли крутились в голове девушки уже на ходу. Через минуту достигли брода. Лошади на секунду задержались, недовольно пофыркали, но потом, понукаемые всадниками, всё-таки полезли в воду. На том берегу Джек ловко спрыгнул с седла, выдернул свою «Мышеловку», подхватил сумку с патронами, на секунду замер, оглядывая каменистый берег, и побежал в сторону, к гряде невысоких скал.
— Давай-давай, — Африка уже дёргал её кобылу под уздцы. Третья лошадь послушно шла следом.
Они отошли на пару сотен ярдов, приятель Джека, девушка с удивлением поняла, что даже не знает его имени, достал… бинокль. Да, настоящий, она такие только в немецком журнале видела.
— Можно? — Амалия протянула руку.
И в это время раздались первые выстрелы. Два сразу. Палила винтовка Джека. Девушка посмотрела на тот берег. Возле брода огромной кучей стояли жители Монтемальдидо. Двое первых держались за грудь. С боков их поддерживали.
— Не попал? — разочарованно спросила Амалия. Почему-то она думала, что каждый выстрел Джека будет смертельным. А тут вон, две пули, и оба живы.
— Как раз попал, — поправил Африка.
— Но они живы.
— Именно. Ведь мёртвых можно и на обратном пути забрать, верно? А живые тормозят погоню. Опять же, присмотрись. Двое заняты тем, что их поддерживают. Да и сами раненые стрелять уже не смогут. У нас нет задачи всех положить. Нам нужно остановить погоню. И Рэд с этим отлично справляется.
В этот момент в реку ступили ещё всадники. Сразу пятеро. От камней прогремели один за другим пять выстрелов, но дыма девушка так и не увидела. Она вспомнила, с какой любовью Джек снаряжал патроны для своего «Мышонка» и ей стало даже немножко завидно. И вот сейчас, похоже, ружьё отплатило ему по полной, не выдав положение стрелка. На той стороне раздались многоголосые крики, выстрелы вразнобой. По камням застучали пули. Палили явно наобум, примерно ориентируясь на звук.
Из раненых один свалился с лошади и почти мгновенно скрылся под водой. Глубина была фута два-три, но ему хватило. Остальные… Двое упали на лошадиные шеи, Двое с криками врезались в толпу и шагом двинулись обратно. Девушка вдруг подумала, что лучше бы Джек стрелял в лошадей. Хоть и жалко красивых животных, но такой подход гораздо эффективнее.
Мысль показалась Амалии настолько важной, что она соскользнула с седла и бросилась туда, к скалам, где стрелял Джек. Его срочно надо было предупредить.
— Ты куда?! — Африка схватил её за руку.
— Ему надо сказать, пусть по лошадям стреляет. Так эффективнее.
— Вот чёрт, — ругнулся в ответ Африка и сам рванул к берегу.