Она задохнулась, что-то перехватило горло. Диночка снова увидела седину в маминых волосах, запах которых жил в ней с рождения. Сердце сжалось от боли…

– Мамочка, миленькая моя, мне надо, мне очень, очень надо… Ты же все, все понимаешь, я тебе говорила… Это очень, очень важно…для всех, ты понимаешь, да?

– Да, моя хорошая… Я понимаю… Ты надолго, ты ведь придешь скоро, да?

– Мамочка, я врать не хочу. Я не знаю, я действительно не знаю, когда вернусь. Но это очень важно для всех для нас. Ты жди меня, верь и жди… а я, я помогу, чтобы тебе легче было.

Диночка осторожно положила руки на материнскую голову и прижала ее к себе.

– Все, моя мамулечка. Теперь не будет у тебя голова болеть, спать ты будешь крепко и с папой все будет хорошо! Я обещаю это тебе, а я пойду пока, хорошо!

Женщина медленно подняла голову с Диночкиного плеча и посмотрела ей в глаза.

– Да, конечно, моя хорошая, ты иди, а я подожду… раз так надо. Я в тебя верю, солнышко мое…

Мама осторожно повернула Диночку в сторону двери и подтолкнула в спину. Когда дверь закрылась, она обхватила голову руками и молча пошла в спальню, содрогаясь от еле сдерживаемых рыданий. Женщина легла в постель, понимая, что не сможет сомкнуть глаз, но вдруг незаметно уснула, провалившись в ровный, глубокий сон.

Тишина, огни фонарей, шуршание редких машин и снова тишина. Диночка шла по ночной улице. Она пересекла площадь и повернула на пустынную аллею, ведущую в парк. Давно прошло то время, когда, идя по пустынным ночным улицам, она вздрагивала от каждого шороха, шарахалась от неожиданных теней. Диночка шла быстро и уверенно. Сила, которой она обладала, создавала вокруг нее надежную защиту от лихих людей. Без ее желания никто даже приблизится к ней не мог. Диночка шла, напряженно вглядываясь в глубину темной аллеи. Наконец, в тусклом свете фонаря , она увидела столь знакомую фигуру.

– Профессор, он услышал меня, – подумала Диночка. Вместе мы должны разгадать…

Профессор стоял и смотрел на нее.

– Здравствуй, Динария. Я тебя слушаю.

– Эти письмена… Нам нужно в университетскую библиотеку. Надо еще раз… Я столько думала над этой загадкой. Там все так сложно… Никак не могу подобрать ключ.

– Время позднее, людей нет, – сказал Профессор. Давай сэкономим время.

Диночка кивнула. Они взялись за руки, вышли из освещенного участка аллеи во тьму и…и исчезли, словно растворились в воздухе.

– Как это, это чё? – голова бомжа-забулдыги поднялась с дальней скамьи. Мы, шо, с Петром чего-то не то приняли, а?..

Он потер глаза, лег на скамью и захрапел…

Огромный зал университетской библиотеки. Тишина. Если бы кто-либо посторонний был бы сейчас в зале, то, полагаю, воспоминаний от увиденного, хватило бы ему на всю жизнь.

Большой глобус, украшавший центр зала, вдруг засветился ровным приятным светом. Из-за него вышла необычная пара. Пожилой джентльмен и молодая девушка.

– Ну, что, Динария, я слушаю тебя. Почему ты пригласила меня именно сюда?

– Здесь собраны колоссальные знания, в том числе по лингвистике. Надо попытаться их сконцентрировать, чтобы расшифровать этот текст. У нас есть содержание сказки гунгуров и текст этой сказки, написанный на старинном языке. Я применила все известные методы, пыталась сопоставить, но пока безрезультатно.

– Что ж, Динария, давай попробуем вместе.

– Положите мне руки на голову, Профессор, – сказала Диночка.

– В этом нет никакой необходимости, дорогая. Я давно установил с тобой прочный контакт. Кстати, тебе очень мешают тревожные мысли о твоих родителях. Я хочу напомнить тебе, что судьба твоей семьи мне далеко не безразлична. Можешь быть уверена, что она всегда будет под моим покровительством.

– Спасибо, Профессор, – сказала Диночка. Давайте попробуем вместе.

Она сосредоточилась, сложила ладони так, что они образовали чашу, и направила их в воздух перед собой. Пространство перед ней слегка засветилось и в воздухе, словно на экране, стало проявляться изображение. Оно становилось все чётче и яснее и, через несколько мгновений, перед ними предстало полная картина того, что Диночка видела в пещере гунгуров.

– Вот, смотрите, – произнесла она тихим голосом.

По ее лицу было видно, насколько она сосредоточена и напряжена. Они увидели изображение конуса, уходившего куда-то вперёд и сходившегося в одной точке. Его стены были испещрены значками. Они располагались в линии, которые ,в свою очередь, скручивались в спирали. Эти спиральные линии тоже переплетались, образовывая своеобразный рисунок.

Прямо перед этим изображением, появилось еще одно. Это было изображение древнего свитка с гунгурской сказки

– Давайте вместе попробуем, – сказала Диночка. Эта картина столько времени у меня перед глазами… Я уже видеть ее не могу… Я от нее начала с ума сходить…

Диночка закрыла лицо руками. Профессор стоял сзади и тоже смотрел на картину, развернутую в воздухе пред ними.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги