Ханна как-то невольно приложила ладонь к животу, понимая, что там пусто, и она не прочь была бы сейчас поесть снова, от чего довольно смущенно улыбнулась.
— Да, — не слишком громко и сконфуженно ответила она Сансу все так же улыбаясь, — я бы не против. Даже с радостью…
— Окей, малышка, пошли, я как раз знаю короткий путь.
Они с девушкой направились в сторону Сноудина, но, выйдя за поворот, скелет незаметно взял Ханну за руку, и в одно мгновение они уже оказались у двери бара Гриллби. Девушка была озадачена, как это произошло, а Санс со своей привычной улыбкой открыл дверь, обращаясь к ней:
— Я же говорил, что знаю короткий путь.
Он по-свойски вошел в бар и стал здороваться со всеми, кто здесь присутствовал. Судя по тому, как оживленно и радостно приветствовали скелета, и как он привычно шутил, было ясно, что здесь его отлично знают, и он завсегдатай этого места. Ханна немного нерешительно вошла следом, и попыталась не отставать от Санса. Они уселись за стойку бара, где скелет успел предварительно снова подшутить над девушкой, положив на стул свою подушку для приколов. Когда шутка исчерпала себя, Ханна с неподдельным увлечением уставилась на хозяина этого заведения. Гриллби показался ей самым удивительным из всех монстров, которых она успела здесь повстречать. Что-то было в нем притягательное, кроме того, что это был огненный человек, который носил очки, но девушка не могла понять, что именно. То ли это выражалось в его молчании, то ли в одежде и внешности, или в чем-то другом. А Санс тем временем удобно расположился за стойкой и заказал у Гриллби картошку фри.
— Как твои успехи, малышка? Удалось что-то найти в библиотеке? — спросил скелет, пока они ожидали свой заказ. — Ты ведь была так рада, узнав о ней.
— Нашлись некоторые интересные книги, — немного грустно ответила девушка, — но мне, скорее, больше помог Папирус, нежели они. Он рассказал мне о Барьере, но я не до конца поняла его. Думаю, мне предстоит отправиться в столицу, чтобы понять лучше. Кстати, ты не знаешь туда дорогу?
— Конечно, знаю, — не унимая своей улыбки ответил Санс спокойно, — я же «дозорный». Чтобы попасть в столицу, тебе нужно будет пересечь край водопадов и Хотлэнд. Если повезет, на речке можно встретить паромщика — так дорога будет короче. К слову, о моем брате. Как он тебе, а? Он действительно крутой, правда?
— Папирус довольно милый, — улыбнулась Ханна, — добродушный, немного чудаковатый, но в этом даже есть что-то особенное.
— А еще он действительно преданный, малышка, — с нотой какой-то утвердительности сказал Санс, — и реально работает над тем, чтобы достичь в жизни успеха. Он очень хочет стать королевским стражником. Однажды он даже отправился к их начальнице, чтобы проситься на службу. Правда, это было глубокой ночью, и она послала его подальше, но наутро, когда она снова увидела его за дверью и поняла, что Папс пробыл там всю ночь, она поменяла свое решение, и решила тренировать его. Я действительно верю в него, в его силы и стремление.
К этому моменту Гриллби принес картошку фри, молча поставив ее перед посетителями, а после снова продолжил заниматься своими делами.
— Эй, может, хочешь кетчупа? — спросил Санс, перед тем, как девушка принялась за свою трапезу.
— Хочу, — одобрительно ответила Ханна, вспоминая, что видела это слово на одной из пустых бутылок в первой наблюдательной станции, когда они с Сансом впервые встретились.
Скелет спокойно протянул ей длинную красную бутылку с узким горлышком, но когда девушка хотела вылить немного кетчупа на картошку, то в бутылке отвалилась мерная пробка, и половина всего содержимого оказалась у Ханы на тарелке, целиком залив собой еду.
— Упси-дупси, — немного сконфуженно прокомментировал Санс случившееся, когда Гриллби удалил из тарелки упавшую крышку и вытер немного запачканный приправой стол, — ничего страшного, можешь взять мою, я совсем не голоден. Знаешь, если эти две порции смешать, получится очень даже не плохо.
— Какая же я растяпа, — смущенно и виновато ответила девушка, искоса поглядывая на Гриллби и обращаясь к Сансу, — мой брат непременно бы это оценил и улыбнулся.
Ханна последовала совету скелета и смешала картошку, после чего с удовольствием принялась есть. Она отметила для себя одну довольно странную вещь, которой особо не замечала раньше — когда она уставала, растрачивая силы, то у нее начинал невыносимо разыгрываться аппетит. Девушка даже мысленно сравнила это странное явление с пустым сосудом, в который вливают и выливают жидкость. А Санс с удовольствием молча глядел на нее, о чем-то размышляя.
— Слушай, — вдруг сказал он довольно серьезно, опуская улыбку, — я хотел спросить тебя. Ты что-нибудь слышала о говорящем цветке?
— Я видела один, — ответила девушка, прерывая трапезу, подумав, что скелет ведет речь о Флауи, встреча с которым у Ханны отпечаталась не очень приятными ощущениями.
— О, так значит, ты знаешь все об эхо-цветах? — переспросил Санс.
— Эм, нет, — довольно медленно и протяжно ответила девушка, понимая, что разговор идет о разных вещах, — а что это за цветы?