— Наверное, мою мантию колышет подземный ветерок. — Снейп сунул Минни испорченный Минервой кусок хлеба и перенес клетку на соседний стол. — Хочешь что-то сказать — говори.
Поттер с насупленным видом свалил на табурет стопку журналов.
— Я думал, говорить будете вы.
— Гм. И что я, по-твоему, должен сказать?
— Ну… ругаться.
— Смысл? Криви прав, у самого рыльце в пушку. Кроме того… никогда бы не подумал, что буду так рад очутиться в компании Блэка и Джеймса Поттера.
— И Лили.
— И Лили. — Снейп прошелся по освобожденной поверхности стола невербальным Экскуро. — К слову, спасибо за фотографию.
— Ничего, что магловская? У меня это была единственная, где мама без… никого.
— Я не люблю колдографий. Иллюзия жизни, фальшивка. Не находишь?
— Согласен.
— Ты сейчас готов согласиться с чем угодно. — Снейп не отказал себе в удовольствии потрепать паршивца по жесткой, как древесный мох, шевелюре. — Буду ловить момент. Возьми со стойки у двери поднос и иди за мной.
По шаткой лесенке (боги, я, видать, сподоблюсь заменить эту рухлядь, лишь когда она рассыплется у меня под ногами) Снейп добрался до верхней полки, крепко ухватился за торчащую из стены ржавую скобу, засветил Люмос и, сунув палочку в зубы, отодвинул в сторону ларец с волосом Рапунцель. Вот они — семь пузатых, с широким горлышком, черных флаконов. По-прежнему семь, и даже пыль выглядит нетронутой. Браво, Альбус.
— Хоттер, держи хаднош рогно.
Первый, второй, третий, четвертый…
— Они у вас что, вот так просто стоят на полочке?
— Ешть ажражения? — пятый, шестой …
— Это ж яд василиска! Он опасный…
Снейп опустил на поднос седьмой флакон, убрал палочку в рукав и широким жестом обвел уставленные стеллажами стены лаборатории.
— Семьдесят процентов содержимого этих контейнеров не менее опасно, что ж, прикажешь все их распихать по сейфам? Тогда здесь котел негде будет поставить.
— Ладно, ладно, сэр. — Поттер торопливо прижал ногой нижнюю ступеньку и, жонглируя подносом, попытался зафиксировать хлипкую конструкцию плечом. — Спускайтесь быстрее, лестница шатается.
— Она шатается со времен Основателей. — Снейп спрыгнул на пол, осмотрел испачканную в ржавчине руку и достал платок. — Если подаришь мне на Пасху новую — возражать не стану. Поднос на стол.
Подделка обнаружилась в пятом флаконе. Снейп опрокинул его в широкую плошку, принюхался, подцепил подушечкой безымянного пальца каплю густой, янтарного цвета жидкости и положил на язык.
— Сэр!!!
— Это кленовый сироп, Поттер. Наш директор — большой шутник.
— Бороду ему оборвать за такие шутки. — Гарри окунул в сладкую лужу палец и сунул его в рот. — Мммм… Драко понравится. Неплохо бы выяснить, как и когда Дамблдор это устроил.
— Рад, что ты снова начал соображать. — Снейп уселся на стол. — Когда — я тебе и без помощи мисс Чанг скажу: в среду во время ужина. Альбус знал, где и в какой посуде хранится яд. Пять лет назад он присутствовал при консервации этого бесценного набора ингредиентов, даже помогал растягивать мышечную ткань на просушку и два часа кропотливо заворачивал в папиросную бумагу чешую. К слову, когда Глава Европейской Конфедерации Магов — и по совместительству член Всемирной Гильдии Зельеваров — старик Золтан Шебештьен получил в подарок десяток таких конвертиков и три унции желчи василиска, вопрос о возобновлении Турнира Трех Волшебников решился еще до голосования.
— Так и знал, что не обошлось без взятки! А вам-то оно хоть пригодилось?
— Ты издеваешься? — Снейп развел руками. — Благодаря тебе я самый богатый зельевар в мире. Останки затылка Квиррелла в Большом Реестре Ингредиентов значатся как Пыль Одержимого и стоят дороже Вестминстера. За лоскут плаща дементора азкабанские кураторы дерут такую сумму, словно он — христианская святыня, а я успел хорошенько пообщипать ту сотню, что пасла тебя здесь после побега Блэка.
— Ого! А вы их не…?
— Нет, Поттер, я их «не». Пока покойная Аллекто сидела в Азкабане, ее амулет от этих тварей хранился у меня.
— Славно. А Джордж так и не сообразил, как им пользоваться.
— Ему — никак, амулет не приемлет рыжих… впрочем, Образ решит проблему. — Снейп поднял свою палочку. — Ну и главное, чем я тебе обязан — это возможность расплатиться с Олливандером.
— Э?