— Тормози, Рон… Значит, наша ошибка в том, что мы пытались чинить шкаф…

— …а Рубеус просто призвал Гарри. Блистательно. Мисс Грейнджер, вы свои ТРИТОНы, считайте, уже сдали.

— Спасибо, сэр.

— Кто бы сомневался… Хотите сказать, вернуться сможет только Гарри?

— Грубо говоря, да.

— Тогда зачем мы засаду устроили?

— Очевидно, на всякий случай.

— Какой такой — всякий?

— Любой.

— И сколько оно еще так будет?

— Вам нравятся плохие ответы?

Хагрид поднялся.

— Дык это… мож, еще разок? Для надежности?

Полуночники обернулись и замахали свободными руками.

— Хагрид, сядь!

— Заденет!

— Сказано — сингулярный! — Лесник ткнул пальцем в Гермиону. — Выходит, ждем Гарри!

— Это лишь предположение! На самом деле что угодно может…

— Дык и я не малек-первоклашка! — Он грозно взмахнул зонтиком. — Сдюжим!

— Оставь его в покое, Герм. — Рон повернулся обратно к шкафу. — Каждый решает за себя… Луна, эта штука не развалится раньше времени?

Шкаф орал, скрипел и враскачку трясся. Златовласка Луна нерешительно повела палочкой.

— Надо бы стабилизировать… чисто внешне… слегка…

— А если шлюз опять схлопнется?

— То-то и оно.

Хагриду был виден профиль Дамблдора — директор тревожно шевелил носом.

— Мисс Лавгуд, бездействуя, мы рискуем потерять портал.

— Швыряясь чарами наугад, мы тем более его потеряем.

— Вот ведь Мерлинова портянка! Как у вас принято решать споры? Голосованием?

— Разумной аргументацией, Альбус! Мисс Луна, думаю, Репаро ему не повредит.

— Не знаю, мэм. Любое магическое воздействие…

— А ежели не магическое? — Хагрид перешагнул через стенку и двинулся в обход шкафа. — Ежели я его руками прижму, чтоб не дергался?

— Куда?!!

— Назад!!!

— Я с изнанки, осторожненько…

Но зайти бешеной мебели в тыл Хагрид не успел. Шкаф вдруг сильно накренился, проехался вкруг себя на одной ноге, дверца его сорвалась с петель — и прямо под ноги леснику кубарем вылетел Гарри Поттер.

Стукнувшись лобешкой об хагридово колено, он сел на полу, поправил съехавшие очки и задрал голову вверх.

— Привет, Хагрид. Так и думал, что тебя позовут.

За его спиной с грохотом рассыпался шкаф.

— Га-а-аррри-и-и!!!!! — опомнились полуночники. Едва Хагрид поставил паренька на ноги, как тот оказался погребен под слоем ошалевших от радости друзей.

— Живо-о-о-й!!!

— Рон, ты меня за-ду-шишь…

— Гггарри…

— Ой, Джин, только не плачь… Герм… Мариэтта? Уж от тебя я такой подлянки точно не ждал. Господи, Луна! Девчонки! Перестаньте… хватит, говорю…Колин, блин… Хагрид, сделай что-нибудь! Хагрид?! Ну Ха-агрид…

— Дык ведь вернулся! — Хлюпая носом, Рубеус потянул из кармана платок. — Не чаяли уж… а тут живой, целехонек… Не раненый же, нет? Где ты там, не вижу…

Осторожно раздвинув рыдающих полуночниц, он выудил из их объятий Гарри и посадил на забор. Вот тут и его всем видно, и ему…

— Не понял, где остальные? Где Снейп? Который час, который день? Сколько… Упс! — Оглянувшись назад, он нос к носу столкнулся с Дамблдором. — Смотрю, не скучали… здравствуйте, профессор. Это действительно вы, или Джордж шутит?

— Рад тебя видеть, мой мальчик.

— Уффф… ладно, я тоже рад. Где Снейп? И Драко?

Хагрид навострил уши. Неужто и белобрыс-младший в этой стае?! Ну племя человечье…

— Не спешите набрасываться на Альбуса, мистер Поттер. — МакГонагалл теребила платок, словно раздумывая — спрятать или еще пригодится. — Его пригласила я. А Северус отсутствует по собственному почину. Равно как и мистер Малфой, и мисс Чжоу, и Лонгботтом…

— Невилла-то куда унесло? Мэм, давайте по порядку. Тут все целы?

— Все. — Рон сдернул друга со стены. — Меняться мемуарами будем завтра. Сейчас дела обстоят так: Снейп и Чо потерялись в Руквуд-холле, Малфой там за главного, Ханна, Симус, Добби и близнецы отправились на подмогу. Риддл в Поместье, ищет свою змею, Невилл его караулит.

— А в Хижине погасла иллюзия, потому что кончился бензин, — добавил барсучонок Макмиллан. — Теперь туда надо Симуса или близнецов — мне их вонючую грохоталку ни в жизнь не завести.

— Это Бель там без света сидит?! — ахнула светленькая умница из флитвиковых воронят — кажись, год как из гнезда. — Она же темноты боится! Кто куда, а я к ней.

— Остальные тоже к ней! — скомандовал Макмиллан. — Нужно привести сцену в порядок.

— Но как мы теперь заманим туда Риддла? — спросил шустрик Криви. — С Морфином он уже знаком.

— Когда успел? — удивился Гарри.

— Снейп! — дружно просветили его.

— Твою ж три раза… понятно. Малфоя прикрывал? А Чо ему для серпентаго? И что значит — потерялись?

— Риддл упрятал их в какой-то семейный тайник — помнишь, как было у Малсибера? В доме Эйвери тоже… — Джинни крепко держала свое вновь обретенное сокровище за руку. — Не волнуйся, Добби сказал, Снейпу даже Круциатусом ни разу не прилетело. У Риддла, похоже, ностальгия.

Гарри потрогал лоб.

— Ностальгии не чую, одна сплошная злоба… Впрочем, не суть, разберемся. Эрни, пришлю вам Симуса.

— Симус не пойдет, у него Чжоу пропала.

— В смысле — у него? Вы чем тут занимались? Сколько вообще времени прошло?

— Три часа.

— Блин, у нас с неделю…

— У кого — у вас?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги