Наступила ночь. Подобно серебристой лодке, затерявшейся в море бесконечности, по темно-синему небу плыл месяц. А Янка, высунувшись из окна, все смотрела в сторону Буковца и время от времени беззвучно повторяла:

— Навсегда! Навсегда!

Орловский к обычному часу пришел на ужин. Кренская, несмотря на свою радость, была неспокойна; тревожно заглядывая хозяину в глаза, кошачьим шагом ступала по комнате, еще более покорная, чем прежде.

Орловский словно боролся с собою — он не сыпал проклятиями и не вспоминал о Янке. Только запер на другой день комнату дочери и ключ спрятал в письменный стол.

Лицо его после бессонной ночи было мертвенно-бледным, глаза ввалились. Кренская слышала, как он до утра ходил взад и вперед по комнате. Однако службу Орловский исполнял, как всегда, добросовестно. За обедом Кренская осмелилась о чем-то заговорить.

— Ах, да… Мне нужно с вами кое-что уладить…

Кренская побледнела, забормотала о Янке, о своей привязанности к ней, о том, как уговаривала ее не уезжать, как умоляла…

— Не болтайте глупостей!.. Захотела уехать и уехала, пусть свернет себе шею!

Кренская завела речь о его одиночестве.

— Сука! — буркнул Орловский, брезгливо сплюнув. — Сегодня же извольте отсюда убраться. Заплачу что причитается, и вон из моего дома, а не то велю рассыльному вышвырнуть за двери! Один так один… без опекунш! Сука! Клянусь богом!

Он со злостью швырнул стакан на стол, тот разлетелся вдребезги. Орловский вышел из комнаты.

<p>II</p>

Летний театр просыпался. Поднялся со скрипом занавес, появился встрепанный босой мальчуган в рубахе и принялся подметать храм искусства. Густая пыль поплыла в зрительный зал, оседая на красном сукне кресел и на редких листьях двух-трех чахлых каштанов.

Официанты наводили порядок под огромным тентом ресторана. Мыли пивные кружки, выбивали половики, расставляли стулья; буфетчица, таинственно бормоча, словно исполняя церемониал, благоговейно расставляла ряды бутылок, тарелки с закусками и огромные букеты à la Макарт.[4]

Под навес заглядывало яркое солнце, стая черных юрких воробьев прыгала по веткам, садилась на ручки кресел и криком требовала крошек.

Часы на буфете неторопливо и торжественно пробили десять, на веранду влетел высокий сухощавый парень с курносым смеющимся лицом, весь в веснушках, в драной шапке, едва прикрывающей завитки рыжих волос. Парень стремительно подлетел к стойке.

— Осторожней, Вицек, порвешь башмаки! — крикнула буфетчица.

— Не беда, отдам перешить! — весело ответил тот, осматривая башмаки, невесть каким чудом державшиеся на ногах без подошв и без верха.

— Будьте настолько любезны — налейте рюмашечку! — обратился он к буфетчице, развязно кланяясь.

— Деньги есть? — спросила та и протянула руку.

— Нет, но будут… Вечером отдам, клянусь честью и моим уважением к вам, — уверял парень, не переставая сгримасничать.

Буфетчица презрительно передернула плечами.

— Ну, пожалуйста, — не откажите… А я вас за это представлю персидскому шаху. Ой-ой! Такая шикарная женщина, верный ангажемент…

Вокруг раздался смех, буфетчица сердито грохнула металлическим подносом.

— Вицек! — позвал кто-то у входа.

— Слушаю, пан режиссер.

— Все уже на репетиции?

— Пока нет, но будут! — озорно отвечал Вицек.

— Предупредил всех? Извещение все подписали?

— Все.

— Афишу директору показал?

— А он еще за кулисами, лежит себе там, носок ботинка разглядывает.

— Показал бы директорше.

— Пани директорша с детьми возилась, там было шумновато, пришлось дать тягу.

— Отнеси письмо на Хожую, понял?

— Пожалуйста. «Почтенная матрона!», как вчера один важный господин сказал о Николетте.

— Отнесешь, получишь ответ и мигом обратно.

— Пан режиссер, а за работу? Я до того обеднел, черт возьми…

— Ты же вечером получил аванс.

— А-а… Эти гроши! Они тут же исчезли: пивцо, сарделечки, остатки отдал хозяйке за угол, задаток портному, еще кой-какие расходы, и чистенько!

— Обезьяна ты зеленая! Вот тебе на дорогу.

— О, благословенны руки, монету дающие! — комично провозгласил парень, шаркнул башмаками и убежал, подпрыгивая от радости.

— Приготовить сцену для репетиции! — распорядился режиссер и стал ждать на веранде.

Труппа понемногу собиралась. Актеры молча здоровались и расходились по садику.

— Добек! — остановил режиссер высокого мужчину, направляющегося прямо к буфету. — Налакаешься с утра, а потом на репетиции тебя не слышно, суфлируешь псу под хвост!

— Пан режиссер! Приснилось мне, будто ночь… колодец… я спотыкаюсь… лечу вниз… Перепугался до смерти… кричу… спасенья нет… хлюп! Прямо в воду… Бр-р! До сих пор холодно, обязательно надо согреться.

— Не заговаривай зубы. Пьешь сутра до ночи.

— А все оттого, что не могу пить как люди — с вечера до утра. Холодно… премерзкий холод!

— Велю подать тебе чаю.

— Я здоров, пан Топольский, а травку принимаю только во время болезни. Это все травка. Herba teus, team или herbatum.[5] Фруктовый сок, экстракт, ржаной корень — все это для нормального человека, а я таковым лишь мечтаю быть, пан режиссер.

И Добек отправился в буфет.

В этот момент появился директор.

— Подобрал кого-нибудь на роль Нитуш? — поздоровавшись, спросил он режиссера.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги