Беральд. Вам все объяснят в двух словах и напишут на бумаге, что вам надо будет говорить. Идите оденьтесь понаряднее, а я пошлю за ними.

Арган. Что ж, попробуем. (У ходит.)

<p>Явление двадцатое</p>

Беральд, Туанета, Анжелика, Клеант.

Клеант. Что все это значит? Кто эти ваши знакомые медики?

Туанета. Что вы собираетесь делать?

Беральд. Собираюсь немного позабавиться сегодня вечером. Актеры сочинили маленькую интермедию, изображающую получение докторского звания, с танцами и музыкой. Вот я и хочу, чтобы мы все ее посмотрели и чтобы мой брат исполнил в ней главную роль.

Анжелика. Однако, дядюшка, мне кажется, вы слишком уж потешаетесь над моим отцом.

Беральд. Нет, милая племянница, я хочу не столько над ним потешиться, сколько снизойти к его слабости. Это все останется между нами. Каждый из нас тоже может взять на себя какую-нибудь роль и принять участие в комедии. Во время карнавала это разрешается. Пойдем скорее и приготовим все, что нужно.

Клеант(Анжелике). Вы согласны?

Анжелика. Да, если дядюшка будет нами руководить.

<p>Третья интермедия</p>

Она представляет собой шуточную церемонию присвоения докторского звания бакалавру, которого изображает Арган, — церемонию с музыкой, пением и танцами.

Первый балетный выход

Являются обойщики, они украшают зал и расставляют скамьи. Затем собрание, состоящее из восьми клистироносцев, шести аптекарей, двадцати двух докторов, одного бакалавра, восьми хирургов танцующих и двух поющих, входит и занимает места согласно рангу каждого.

Президент

Вам, мудриссими докторес,Медицине профессорес,Аткве и другим месьорес,Истинным экзекуторесВсех прескрипций факультатис,Квихик ныне собиратис, —Апотикарии, хирургиани, —Вам, всей честной компании, —Чести, денег за визитум,Атква бонум аппетитум.Коллеги! Я нон поссум сатисУдивлятис, восторгатис,Квалис нам дана концессия —Медицинская профессияБен тровата прекрасниссима,Медицина иллюстриссима!Лишь одним своим названием,Сиречь наименованием,Совершантур чудесорум,Позволентур народорумВсевозможнейших родорум,В ус не дуя, жить годорум.Уби сумус — мы видемус,Сколько славы намус всемусВ целом мире: старус, малусВидят в нас свой идеалус.Все лекарств у нас искарунт,Как богов нас обожарунт,Перед нашей компетенциейКнязь и царь склонят главенции.Эрго, нам велит сапьенция,Здравус смыслус эт пруденция:Не жалея сил, стараре,Чтоб из рук не упускареСлаву, гонор, привилегию,Чтоб в доктриссиму коллегиюПроникать не допускареЛиц, достойных уваженияЭт способных занимареНострум бонум положение.Нунк, затем вы конвокати,Чтоб в учебном докторатеСей ученый муж, которисИщет звания докторис,Здесь пройдя экзаменацию,Получил квалификацию.

Первый доктор

Если домине президентусИ тотус кворум извинентус,Бакалавра эго поссумЗатруднить одним вопросом:Кауза и резонус — квареОпиум фецит засыпаре?

Бакалавр

Почтенный доктор инквит: квареОпиум фецит засыпаре?Респондэс на кое:Хабет свойство такое —Виртус снотворус,КоторусПоте силу храпираНатуру усыпира.

Хор

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии БВЛ. Серия первая

Похожие книги