А н я  входит в дачу. Сеня отводят отца в сторону.

Отец, прошу тебя побыть с Анной Павловной.

Е ф и м  Д а в ы д о в и ч. Я должен ее караулить?

С е н я. Только не отпускай ее одну, особенно к реке. Она все может сделать.

Е ф и м  Д а в ы д о в и ч. Она все может сделать? А ты за меня не боишься?

С е н я  убегает.

И о чем я с ней буду разговаривать? (Входит в дачу.)

На площадке появляются  П р у ж и н и н  и  Р о д и о н о в.

П р у ж и н и н. С одним чемоданом из дому ушла…

Р о д и о н о в. Куда же она пошла?

П р у ж и н и н. У старика Семеркина комнату сняла. Я думаю, ее Изнанкин устроил.

Р о д и о н о в. Да, Изнанкин вырос в фигуру, эротически незаурядную.

Площадку пересекает  И з н а н к и н.

У Анны Павловны были? Это от жарких объятий галстук развязался?

И з н а н к и н. Все возможно, только вас не касается.

Р о д и о н о в. Нет, касается: вы своим дареным портсигаром мне сердце прищемили.

П р у ж и н и н. Но Анна Павловна, кажется, и не курит.

И з н а н к и н. С вами не курит, а со мной курит. Извините, я на станцию тороплюсь, супругу встречаю.

Р о д и о н о в. Постойте… Я за Анной Павловной тоже ухаживал.

П р у ж и н и н. И я к ней был неравнодушен.

Р о д и о н о в. А я и подарки дарил, но какие? Полевой букет или, например, рыбку выудил и принес. Правда, она ее кошке отдала. Светляка еще, помню, подарил. Анна Павловна его на голову себе в волосы посадила. И он теплился вроде моего счастья. А вы моего светляка погасили, раздавили его своими подарками.

И з н а н к и н. На что же вы рассчитывали? Он, видите ли, рыбку кошке подарил, а от женщины «спасиба» дожидается. Светляка принес! Вы бы еще ей лягушек наловили. Может быть, вы не от поэзии цветочки дарили, а от жадности. Сквалыжничают, а потом плачут. Элегантность, щедрость, размах — вот что требуется. Женщин надо понимать, молодой человек! (Поднимает кепку и гордо уходит.)

П р у ж и н и н. Светляки теперь действительно устарели.

Р о д и о н о в. Не могу же я циничные драгоценности дарить.

П р у ж и н и н. И я содрогаюсь при мысли, что женщина может поцеловать меня из выгоды.

Пожимают друг другу руки и расходятся в разные стороны. На террасу маленькой дачи выходят  Е ф и м  Д а в ы д о в и ч  и  А н я. Она несет два зонта.

А н я. Эти зонты вы починили?

Е ф и м  Д а в ы д о в и ч. Я сорок лет прожил с зонтами.

А н я. Сорок лет!

Е ф и м  Д а в ы д о в и ч. А сколько я людей через эти зонты узнал! Вы думаете, они про своих хозяев не рассказывают? Возьмем вот этот детский розовый зонтик. Для нас это только зонтик, а для ребенка здесь и пещера, и карусель, и парус. И еще я вижу: в него насыпали песок. Может быть, строили метро, а может быть, хоронили бабочку. Этот зонтик прожил горячую жизнь. Вы не беспокойтесь, если Семен побежал — это хороший признак… Значит, все будет хорошо. Скажите, Семен вам нравится?

А н я. Очень нравится.

Е ф и м  Д а в ы д о в и ч. И что в нем хорошего? Хотя он даже мне иногда нравится. (Берет второй зонт.) Это — серьезным зонт. Его держала профессорская рука в замшевой перчатке. Я этого старика знаю. Он опускает зонтик и сквозь дождик, сквозь тучи смотрит на небо. Он говорит: «Там есть звезда, которую еще никто не видел, но я знаю, что она голубая». Этот зонтик большого ума. (Почтительно кладет зонтик.) Конечно, я вас развеселить не моту, может быть, вы хотите со мной прогуляться?

А н я. Спасибо, я сейчас купаться пойду…

Е ф и м  Д а в ы д о в и ч. Купаться? Вы собираетесь идти к реке? Извините, к реке я вас не пущу…

А н я. Почему, Ефим Давыдович?

Е ф и м  Д а в ы д о в и ч. Вернется Семен, тогда можете подходить к воде, а сейчас, сейчас холодно, зуб на зуб не попадает… (Оттесняет ее к двери дома.) Я вас очень прошу пойти в комнату.

Уходят.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги