"Саул" имел завидную судьбу на итальянской сцене. Не считая любительского спектакля, в котором роль Саула не без успеха играл сам автор, можно было бы перечислить множество спектаклей XIX века, в которых выступали величайшие итальянские трагики, такие как Модена, Росси и Сальвини.

В эпоху Рисорджименто эта трагедия воспитывала пылкий патриотизм, ненависть к иноземному игу, мечты о единстве Родины. Абстрагированность от конкретной истории как нельзя лучше подчеркивала общую моральную направленность трагедии Альфьери.

Публикуемый перевод "Саула" выполнен Д. Самойловым специально для настоящего издания.

Н. Томашевский

<p>Мирра</p>

Перевод Е. Солоновича

БЛАГОРОДНОЙ ДАМЕ, ГРАФИНЕ ЛУИЗЕ ШТОЛЬБЕРГ АЛЬБАНИВерша нередко над собою судЗа то, что не почтил я посвященьемТебя доселе к этим сочиненьям,Что мне безумца славу принесут,Хочу тобой украсить этот труд, -Ты встретила его с благоволеньем,И лишь тебе обязан он рожденьем,Как и другие, собранные тут.Любовь Кинира дочери несчастной -Безгрешного созданья грешный пыл -Тебя не оставляет безучастной.И все мои сомненья заглушилУкор безмолвный, требующий властно,Чтоб "Мирры" боль тебе я посвятил.

Витторио Альфьери

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Кинир.

Кенхреида.

Мирра.

Перей.

Евриклея.

Хор.

Жрецы.

Народ.

Действие происходит в Кипрском царстве, во дворце.

<p id="id108821_3">ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ</p><p id="id108821_4">ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ</p>

Кенхреида, Евриклея.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже