Граф. Я это говорю. И подтверждаю. И не боюсь вас.
Кавалер. Дайте мне шпагу.
Маркиз. Не дам.
Кавалер. Значит, вы тоже мой враг!
Маркиз. Я всем друг.
Граф. Все это недостойные поступки.
Кавалер. Ах, дьявол! Клянусь!..
Маркиз. Не теряйте уважения ко мне.
Кавалер. Если я вас оскорбил, я дам удовлетворение и вам.
Маркиз. Вы слишком горячитесь.
Граф. Я требую удовлетворения.
Кавалер. Вы его получите.
Маркиз. Эта шпага с вами незнакома.
Кавалер
Маркиз. Ничего у вас не выйдет, кавалер.
Граф. Я не желаю больше ждать.
Кавалер. Наконец!
Маркиз. Вы сломали мне шпагу.
Кавалер. Где же другая половина? В ножнах нет ничего.
Маркиз. Да, верно! Совсем выскочило из головы. Я сломал ее на моей последней дуэли.
Кавалер
Граф. Нет, клянусь, вы не сбежите от меня!
Кавалер. Бежать! Я готов биться с вами хотя бы этим обломком.
Маркиз. Это испанский клинок. Не подведет.
Граф. Не так резко, синьор фанфарон!
Кавалер. Его мне хватит.
Граф
СЦЕНА 18
Фабрицио. Стойте, стойте!
Мирандолина. Остановитесь, синьоры, остановитесь!
Граф
Мирандолина. Какой ужас! У них шпаги в руках.
Маркиз. Видите, из-за вас!
Мирандолина. Как! Из-за меня?
Граф. Это все синьор кавалер. Он влюблен в вас.
Кавалер. Я? Влюблен? Неправда! Вы лжете!
Мирандолина. Синьор кавалер влюблен в меня? О нет, синьор граф, вы ошибаетесь. Уверяю вас, вы ошибаетесь!
Граф. Ну да. Вы сговорились.
Маркиз. Это известно, и это видно.
Кавалер
Маркиз. Я говорю, что если это так, то известно, а если не так, то видно.
Мирандолина. Синьор кавалер в меня влюблен? Нет! Он это отрицает и, отрицая в моем присутствии, оскорбляет меня, унижает, говорит мне в лицо о своей стойкости и о моей слабости. Скажу правду: если бы мне удалось завоевать его сердце, я считала бы это величайшим подвигом. Но человека, который не любит женщин, презирает их, думает о них дурно, невозможно покорить. Синьоры мои, я женщина искренняя и чистосердечная. Раз я должна в чем-нибудь признаться, я это говорю и правды не скрываю. Я пыталась покорить синьора кавалера, но не смогла.
Кавалер
Граф
Маркиз
Кавалер
Маркиз
Мирандолина. Нет! Синьор кавалер не может влюбиться. Он знает наши уловки, знает женское лукавство, не полагается на слова, не верит слезам, смеется над обмороками.
Кавалер. Значит, у женщин слезы притворны, обмороки лживы?
Мирандолина. Как! Вы этого не знаете? Или только делаете вид?
Кавалер. Клянусь небом, такое лицемерие заслуживает кинжала в сердце!
Мирандолина. Не горячитесь, синьор кавалер, не то эти синьоры подумают, что вы взаправду влюблены.
Граф. Конечно, влюблен и не может этого скрыть.
Маркиз. По глазам видно!
Кавалер
Маркиз. Ну, что это вы всё на меня?
Мирандолина. Нет, синьоры, не влюблен он. Я говорю это, подтверждаю и готова доказать.
Кавалер
Маркиз
Мирандолина. Погодите, синьор кавалер, тут дело идет о репутации. Эти синьоры думают, что вы влюблены. Нужно убедить их в противном.
Кавалер. Нет никакой необходимости!
Мирандолина. Как нет? Погодите одну минутку.
Кавалер