- Именно об этом и сообщил мне капрал, - вставил Диомед. - А еще о том, что эта парочка перебила целую стаю волков.
- Мы подъехали слишком близко. Звери напали на нас, вытащили меня из машины, но Брасид спас меня. А теперь, капитан Диомед, я бы хотела вернуться на борт и как можно скорее принять антибиотики, а также шадеть чистую одежду.
Выходя из машины, она взяла с заднего сиденья корзину и протянула ее офицеру, сопровождавшему Граймса.
- Что в корзине? - резко спросил Диомед.
- Ничего такого, что имеет к Вам отношение! - вспыхнула Мэгги.
- Я сам решу, что с этим делать, - произнес Граймс. - Мистер Тэйлор, дайте сюда эту корзину.
Офицер подошел к капитану и передал корзину, невзначай заслонив ее корпусом от капитана Диомеда. Граймс, чье лицо оставалось совершенно невозмутимым, приподнял тунику Брасида, под которой спал младенец, и заглянул в корзину. Мгновение он молчал, а потом спокойно произнес:
- Фляга для вина. Несколько колбасок. Половина краюхи хлеба грубого помола. По-моему, капитан, я вправе брать на корабль те предметы, которые нас могут заинтересовать. Мистер Тэйлор, дайте содержимое этой корзины биохимикам для анализа продуктов. А вы, доктор Лэзенби, срочно отправляйтесь на осмотр к хирургу. Я выслушаю ваш отчет позже.
- Капитан Граймс, я настаиваю на том, чтобы осмотреть содержимое корзины! - заявил Диомед. Трое гоплитов выступили вперед.
- Капитан Диомед, если кто-либо из Ваших людей хоть пальцем коснется моего офицера, последствия будут самыми серьезными.
Диомед недоверчиво фыркнул.
- Вы откроете огонь из-за фляги с вином и пары колбасок?
- Именно это я и сделаю.
Капитан издал короткий смешок.
- Инопланетяне... - он произнес это слово как оскорбительное ругательство. - Хорошо, вы можете забрать объедки от обеда сержанта. Я все-таки хотел бы перекинуться парой слов с вашим доктором Лэзенби, после того, как он... она приведет себя в порядок и найдет для меня время. А вот с тобой, Брасид, я хочу поговорить немедленно - и разговор будет длинным!
Брасид с недовольным видом выбрался из машины.
- И ты допустил, чтобы он... она угрожала тебе лазером? Более того, ты позволил ей взять...
Брасид, который все это время стоял навытяжку перед Диомедом, попиравшим локтями столешницу, вспылил:
- Вы сами проверяли ее оборудование, сэр! Да, она сказала, что этот прибор - видеокамера. Но она действительно делала ей съемки!
- Ясно. Мы оба недосмотрели. Но ты позволил ей воспользоваться оружием против капрала и владельца таверны, а затем отвез к месту исключения. Во имя Зевса, Брасид, почему тебя угораздило явиться именно в Килкис, хотя вокруг полно деревень? И вдобавок именно в День Исключения?
- Но мне никто не сказал, что этого делать нельзя, сэр. Вы знаете, что даты Исключения никогда не сообщаются заранее. Возможно, Вас об этом информируют, но меня - нет.
- Итак, ты привез ее к Месту Исключения. Вы подъехали слишком близко. И волки напали на вас и вытащили ее из машины.
- Так и было, сэр.
- Но почему она не воспользовалась своей знаменитой камерой, чтобы отбиться?
- Камера была повреждена, сэр. Вероятно, она что-то разбила в спешке. А потом камера...
- О да. Мне сказали, что в одном месте на холме словно бомба взорвалась. - Диомед наклонился вперед, всматриваясь в лицо Брасида. - Ты сказал, что на нее напал волк. Ты уверен, что это был не ты?
- Почему я, сэр?
- Потому что такое вполне возможно. Ты позволил инопланетянину командовать собой, взять тебя на прицел - а потом спрашиваешь, почему должен был напасть на нее! А теперь... Диомед выдержал паузу, а потом заорал: - Что было в корзине?
- Вино, сэр. Хлеб. Колбаски.
- А что там делала твоя туника?
- Я дал ее доктору Лэзенби, чтобы она надела ее вместо порванной рубашки.
- Но она не надела ее, а положила в корзину.
- Было довольно тепло, когда мы спустились с гор, сэр. Она спросила, может ли оставить тунику себе, чтобы исследовать волокна, из которых она изготовлена. Чтобы отдать ее своим... биохимикам.
- Хм... И все-таки, Брас ид, ты проявил себя не лучшим образом. Не потому ли, что эти пришельцы - в особенности именно этот пришелец понравились тебе? Я вынужден снять тебя с задания. Но ты еще можете быть мне полезен. Расскажи, как этот Маргарет Лэзенби отреагировал, услышав об Исключении?
Брасид знал, что лгать бесполезно. Деревенский капрал из Килкиса, без сомнения, представил полный отчет.
- Она была шокирована, - уверенно сказал он. - Она потребовала, чтобы мы отправились к Месту Исключения, чтобы спасти детей-уродов.
- Конечно, вы не успели.
- Нет, сэр. Мы не успели, - Брасид на секунду задумался, а потом добавил: - Я постарался, чтобы мы не успели.
- Что ты имеешь в виду, Брасид?
- Я знаю эти местность, а она - нет. Я выбрал дорогу так, чтобы ехать подольше.
Похоже, Диомед был удовлетворен.
- Отлично. Можешь сесть.
Несколько секунд капитан молчал, барабаня пальцами по крышке стола.