- Тогда и тебя - хотя твои несколько запоздалые попытки действовать от имени закона оказались не столь успешны... Приготовься принять партию для досмотра.
Граймс покосился на Крейвена. Капитан словно расплылся в кресле, из-за густой растительности выражения лица было не разобрать.
- Что они могут сделать, сэр? - спросил мичман. - Что они собираются делать?
- Это вы у нас космический крючкотвор, Граймс. И признанный эксперт по правилам и нормам Исследовательской службы. Вот и скажите, что нас ожидает. Медаль или расстрел? Хула или хвала?
- Вы знакомы с адмиралом, сэр?
- Да, я с ним знаком. Мы вместе служили.
- Тогда нам нечего опасаться, сэр.
- Нечего опасаться? Ну да, в какой-то мере. Понятно, что нас не поставят к стенке. А вот наниматели... Я капитан торгового судна, Граймс. Таким, как я, не пристало бороздить космос в поисках приключений на свою задницу. Вряд ли меня осмелятся расстрелять. Но теперь, подозреваю, мне доверят разве что какую-нибудь развалину не выше "дельта"-класса, причем исключительно на почтовых рейсах, - Граймс с удивлением увидел, что Крейвен улыбается. - Правда, есть еще Приграничье. "Линия Полуночников", например. И шанс получить высокий пост, когда - простите, если - они соберутся завести собственный флот.
- Вы решитесь... на такое, сэр?
- Да. Решусь... на такое. Теперь решусь.
- Кажется, я могу сказать то же самое, - задумчиво признался Граймс. Хотя раньше... Я служу в ФИКС, сэр. Я гордился этим. Но потом нам пришлось сражаться с серьезным противником на обычном торговом судне, чуть ли не с самодельным оружием - и мы победили. А потом снова уцелели - почти чудом. И нас спасла не Исследовательская служба.
- Не стоит спешить, - укоризненно покачал головой Крейвен.
- Я все обдумал, сэр. Вы первый капитан, под чьим командованием я сражался. Если вы собираетесь в Приграничье, то я с вами.
- А ваша служба, Граймс? Вы должны прослужить десять лет, прежде чем сможете выйти в отставку.
- Но я убит.
- Убит?
- Ну да. Разве Вы не помните? Я забрел в двигательный отсек, слишком близко подошел к Движителю, и меня затянуло в поле. Мое тело лежит в железном ящике, в глубокой заморозке, и все еще ожидает погребения. Его не смогут идентифицировать.
Крейвен расхохотался.
- А вы изобретательны! Хорошо, а как мы объясним отсутствие мистера Волвертона? И ваше присутствие на корабле?
- Ну, я могу спрятаться, сэр, и...
- Вот это, пожалуй, не помешает. Посидите где-нибудь и придумайте историю, которая все объяснит. Ох, Граймс, Граймс... Честное слово, я был бы рад заполучить такого офицера в свою команду. Но я не собираюсь ломать вам карьеру. Я сделаю все, что могу, с вашего разрешения... Просто допущу некоторое искажение фактов в вашу пользу, когда буду говорить с адмиралом. Полагаю, с этим я справлюсь.
Из люка появилась Джейн Пентекост.
- Адмирал Вильямс, сэр, - доложила она официальным тоном и шагнула в сторону, пропуская адмирала.
- Джерри, ах ты, чертов пират! - взревел адмирал Вильямс - крепкий, коренастый - протягивая капитану широченную ладонь. Слева на груди адмирала цвела радуга орденских лент.
- Рад видеть тебя на борту, Билл. Здесь Дом Свободы - можешь плевать на ковер и называть кота ублюдком.
- Боже, опять! - простонал Граймс.
- А кто этот юноша? - поинтересовался адмирал.
- Приношу тебе - то есть, ФИКС в твоем лице - глубочайшие извинения. Это мичман Граймс, находился на борту "Дельты Ориона" в качестве пассажира. Боюсь, что я... э-э-э... силой затащил его к себе на службу. Он был весьма... весьма... Сговорчив? Непреклонен? Как тебе больше нравится.
- Поскольку мы теперь в состоянии войны с Вальдегреном - скорее, первое. С некоторыми оговорками. Кстати, это он запустил АЛГЭ? Весьма разумный шаг. Равно как и предыдущие.
- Война с Вальдегреном? - не веря своим ушам, переспросила Джейн Пентекост. - Неужели ваши люди, наконец, перестали тянуть резину?
Адмирал удивленно поднял брови.
- Она из Приграничья, - пояснил Крейвен. - Впрочем, я и сам скоро стану приграничником.
- Мудрый шаг, Джерри. Я получил сигнал: Межзвездный Транспортный Комитет начал приглядываться к твоим пиратским выходкам... или каперским, называй как хочешь. Да и мое начальство весьма недовольно твоим поведением. Так что лучше тебе убраться подальше, пока юристы не навешали на тебя всех собак.
- Даже так?
- Даже так.
- А юный Граймс?
- Мы его у тебя забираем. Шесть месяцев строгой дисциплины на моем корабле выбьют из него твои пиратские идеи. А теперь, Джерри, я хочу получить с тебя полный рапорт обо всем, что здесь произошло.
- В моей каюте, Билл. Подобные разговоры вызывают жажду.
- Тогда веди. Как-никак, это твой корабль.
- Сейчас ваша вахта, мистер Граймс. На орбите с кораблем ничего не случится, а мы пока обсудим наши дела.
Граймс и Джейн Пентекост сидели в Главной рубке. При желании он мог посмотреть в иллюминатор, чтобы увидеть, как спасатели собирают уцелевших после взрыва "Адлера". Он мог полюбоваться оранжево-зеленой поверхностью Дартуры. Но он не хотел ни того, ни другого. Он даже не смотрел на свои приборы.