Эклз сморщился и постарался по широкой дуге обойти молодого дракона, но не тут-то было. Того ни чуточки не смутили замудренные попытки Дженсена обойти его любыми обходными путями, и он направился прямиком к неудавшемуся королю с поистине пугающим энтузиазмом, горевшим в белесых глазах.

— Мистер Эклз, — радостно замахал он обеими руками. — Я как раз вас ищу!

Дженсен застонал и остановился. Вокруг колосилась пшеница — и удрать можно было только либо в обратном направлении, либо прямиком через кусты. Не слишком элегантный выход из ситуации, однако.

Дженсен без удовольствия дождался, пока Майкл доберется до него, и требовательно уставился на упрямого драконеныша.

— Чего тебе? — не слишком вежливо отозвался он.

— Я всего лишь хотел сообщить, что прилетел мистер Джаред и ждет вас в замке… куда вы? — недоуменно похлопал глазами Майкл вслед сорвавшемуся с места Дженсену. — Вот уж и меня все называют странным, — пробурчал он.

Дженсен и сам не заметил, как сорвался с места и, больше не слушая разглагольствования Майкла, несся по направлению к замку, башни которого виднелись за золотистыми колосьями.

От бега дыхание срывалось, а окружающий пейзаж смазался в одно золоченное пятно. Вбежав в холл он у первого встречного дракона поинтересовался, где находится Джаред, и, услышав необходимую информацию, ринулся в нужную залу, не обращая внимания на недоуменные взгляды, провожающие его.

Джаред стоял, посреди тронного зала. Солнечные зайчики плясали на его коже, а он лениво осматривался вокруг, будто в гости заглянул, а не был владельцем всего этого богатства и великолепия.

Дженсен замер в дверях, стараясь совладать с дыханием и непослушным сердцем, и сделал первый, осторожный шаг внутрь, будто ступал по тонкому льду, испещренному трещинами. Да и чувства были соответсвующие — будто он вот-вот провалится на дно и будет тонуть-тонуть-тонуть…

Падалеки обернулся, и легкая тень улыбки коснулась его лица.

— Привет, Дженсен. Рад, что ты выполнил обещание.

Никаких обещаний ему Дженсен не давал. Но плевать, на все плевать, он просто безмерно рад тому, что Джаред здесь.

— Привет, — Дженсен прокашлялся и вновь замер на месте в нерешительности. Как же страшно.

И в голове пусто — повылетало к шешовой бабушке все, что он хотел сказать-спросить. Как глупо. Нелепо.

— Я тоже держу свое слово, — меж тем Джаред сделал к нему несколько шагов и тоже замер. Он тоже волновался? Бред.

Помолчали. Просто смотрели друг на друга. Падалеки прокашлялся в кулак, будто решался на что-то.

— В общем, видимо, мне придется начать. Насчет моего предложения. Ты ведь давно хотел знать, зачем мне нужны конопляные поля?..

Дженсен совсем перестал понимать, что происходит, но послушно кивнул. Верно, хотел когда-то.

— Так вот — мой отец, далеко не подарок, — Джаред болезненно усмехнулся и закатил глаза, словно сам поражаясь абсурдности своих слов. — Он был настоящий всластолюбивый мудак, помешанный на власти и теории заговоров. Конопля — его личная панацея и яд одновременно, как только она появилась, Джеральд сразу же нашел ей применение. Думаю ты помнишь те времена, когда он… творил всякое. Но потом его убили. И это… изменило меня. И конопляные поля… своего рода напоминание, сдерживающий механизм… Не знаю! Но они мне помогают не превратиться в него — понимаешь?

Дженсен неуверенно кивнул. Хотя — к чему он клонит?

— Я так подумал, тебе тоже можно было бы… завести собственное «конопляное поле». Это… моя идея.

Дженсен закусил губу и беспомощно уставился на Джареда.

— Я… впечатлен, — выдохнул Дженсен.

Что же… мысль была неплохая. И его история так была похожа на историю Джареда. Дженсен не хотел превратиться в свою мать и закончить, как она. Но… что может быть его «конопляным полем»?..

— Но? — Джаред в волнении закусил губу.

— Это так странно, — Дженсен рвано выдохнул. — И… невозможно.

— Почему?

Дженсен опустил взгляд в пол. Наружу рвалась истерика, и он… Великий Уроборос — как все просто! И сложно! Это такой взрывной коктейль, что просто голова идет кругом.

— Мое «конопляное поле» — это ты, Джаред, — Дженсен и сам не знал, как решился поднять глаза на ожидающего ответ Падалеки, который тут же стушевался и явно смутился. — А я тебе совсем не нравлюсь, — откуда эта отчаянная смелость? Наверное, от безысходности. Точно.

— С чего ты это взял?

— Ну, только ты можешь пресекать все мои глупости.

Джаред насмешливо фыркнул.

— С чего ты взял, что не нравишься мне? — уточнил он, прищурившись.

Дженсен растерянно похлопал глазами.

— Но ты сам сказал…

— Как ты спросил, так я и ответил, — Джаред повеселел и сверкал своими невозможными глазами, медленно приближаясь.

— Но… ты… — Дженсен покраснел. Вот идиота кусок.

— Я тебе нравился?

— Нравился.

И не было ведь ни какого вопроса, затрагивающего настоящий момент.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги