— Однажды было, — признался Вебб, не в силах сдержать улыбку. — Она носила бифокальные очки и была полна железобетонной решимости остаться девственницей. Я заставил их вернуть мне деньги.

— Вот именно. Эти парни просто не представляют того, как можно использовать огромные возможности компьютеров! Удовольствие было бы всеобщим. А ведь именно к этому мы стремимся, не так ли?

— Зачем, собственно, вы хотели со мной встретиться? — снова пошёл в наступление Вебб. — Не для того же, чтобы поделиться со мной планами создания электронной сводни?

— Это вы хорошо сказали, Вебб. Электронная сводня — звучит совсем неплохо!

— Вы мне немножко напоминаете Харрингтона, — ответил Вебб. — Он такой же любитель ходить вокруг да около.

Сравнение с Харрингтоном подействовало сразу же. Алловей посерьёзнел:

— Знаете, Алекс вполне приличный мужик, но о компьютерах не знает ни хрена. Может, поэтому он и нуждается в вас, чтобы вы ему немножко проверили наш «БАНКНЕТ». Теперь я говорю о деле?

— Продолжайте... — ответил Вебб равнодушно.

— Существует такая компания под названием «ДАСТ», парни которой крутятся вокруг нашего вычислительного центра и проверяют действенность мер безопасности. Когда я на прошлой неделе был в Манчестере, то и там я наткнулся на одного из их людей. Эта компания очень напоминает вашу, чуете, куда я клоню?

— Они существенно больше нас, а мерами безопасности мы не занимаемся.

— Да бросьте вы! Вы появились у нас точно тогда же, когда и они. Ими руководит непосредственно Алекс Харрингтон. Вами тоже. Уже этой информации достаточно, чтобы человек мог сделать правильный вывод. Кроме того, Сонди подготовил для меня перечень материалов, которыми вы интересовались.

— Но Харрингтон же вам объяснил, что...

— Я предпочитаю верить вот этому, — отрезал Алловей и постучал себя вилочкой по лбу. — Когда вы должны представить свой отчёт? Ведь вы же должны будете как-то отчитаться о проделанной работе?

— Этот вопрос вам бы лучше задать непосредственно Харрингтону.

— А уничтожение программ «БАНКНЕТа» также было поручено вам непосредственно Харрингтоном? — язвительно осведомился Алловей и, прежде чем Вебб успел сообразить, что ему на это ответить, ответил сам, — Спорю на что угодно, что нет! Скорее всего, это — ваша небольшая личная инициатива, а?

Официантка принесла Алловею ветчину, а перед Веббом поставила аппетитно курящуюся миску ухи.

— Может быть, вы мне всё же расскажете, что у вас произошло в пятницу с этой программой-разрушительницей? — спросил Алловей негромко, отправляя в рот первый кусочек ветчины. Вебба удивила симпатия, внезапно прозвучавшая в голосе его собеседника.

— Я могу вам сказать только то, что знаю сам. Когда ваш оператор вызвал меня в вычислительный центр, я приехал туда немедленно. Проглядев колоду, я обнаружил, что кто-то подменил мне часть перфокарт — две карты исчезли, а вместо них появилось десять новых. Это был чистой воды подлог, Алловей. Именно он превратил мою программу в разрушительницу!

Алловей задумался:

— Допустим, что я вам поверю. Заметьте, что я сказал «допустим»! Но неужели вы верите, что и Алекс проглотит эту сказочку?

— Вряд ли, — задумчиво сказал Вебб. — Это было проделано чрезвычайно хитро. Я вам покажу эту колоду, когда мы вернёмся.

— И что же вы об этом думаете? Для чего это было проделано?

— Кто его знает... Уж скорее на этот вопрос могли бы ответить вы.

— А кто это мог сделать? Об этом вы тоже понятия не имеете?

— Для того, чтобы обдумать эту проблему, у меня был целый уикэнд. Понятие у меня есть, и даже довольно отчётливое.

— Так кто же это? — Алловей с явным интересом посмотрел на Вебба. Он даже на секунду перестал жевать и наклонился над столом, в упор уставившись на Вебба.

Вебб заколебался, явно не решив ещё, стоит ли ему высказывать своё подозрение вслух.

— Ну же, кто это? — не отставал от него Алловей.

— Не сердитесь. Я бы не хотел пока называть это имя.

— Ага... Значит, это кто-то из моих людей, не так ли? Но вы пока не хотите оскорблять наш коллектив своими подозрениями?

— Вот именно.

— Это с вашей стороны весьма благородно, — сказал Алловей. Потом заговорщицки подмигнул Веббу и поправился. — Или, точнее сказать, весьма галантно. Может быть, это слово более точно здесь подходит?

Он широко ухмыльнулся, когда увидел реакцию Вебба.

— Ну что ж, — сказал он, наконец прожевав. — Перейдём теперь к делу. Думаю, что в наших общих интересах было бы наладить сотрудничество.

— Слушаю вас.

Алловей осторожно огляделся по сторонам. Со всех сторон их окружал изолированный мерный шум, и это явно успокаивало Алловея.

— Вы, случаем, не получали в последнее время никаких сведений о состоянии своего банковского счёта? — спросил он вдруг у Вебба с явным удовольствием, и его глаза зажглись таким озорным светом, которого от него Вебб никак не ожидал.

— Во что вы, собственно, тут собираетесь играть? — зло спросил Вебб. — Игра в кошки-мышки меня не устраивает. Я вырос из этого возраста!

Перейти на страницу:

Похожие книги