В начале девятого Дженнифер поняла, что Вебб собирается уходить. Его движения внезапно изменили свой характер, в нём было заметно какое-то беспокойство.

— Вы прямо кофейный наркоман, — сказала она, подойдя к столу и указывая на целый ряд пластмассовых чашечек из-под кофе, выстроившихся на полу около его стола.

Вебб поднял на неё глаза и усмехнулся. Но улыбка его была отсутствующей; мыслями он был ещё далеко отсюда.

— Я подумала, — сказала она, — что если вы уже решили закончить на сегодня и если у вас нет другой программы на вечер…

Он встал, немножко ошарашенный.

— Именно это я и сам подумал. А программы на сегодняшний вечер у меня нет никакой.

— Тогда, может быть, мы пойдём куда-нибудь поужинать? Куда-нибудь поблизости?

— Отличная идея, — сказал Вебб и захлопнул свой фолиант. Потом он удивлённо взглянул на часы и охнул. — Господи, и куда же это день подевался?

— Когда человек славно развлекается, время бежит быстро, — ответно улыбнулась Дженнифер, стараясь незаметно прочесть название сборника распечаток, лежащего на столе у Вебба. «Дисковая подсистема», — прочла она наконец и подумала, что особенно забавным это чтение трудно назвать, особенно, когда читаешь его впервые.

— Как вода, — согласился Вебб, тоже улыбаясь. Он надел пиджак и просмотрел содержимое своего «дипломата». Проверил дважды, причём второй раз очень тщательно. Потом начал вдруг открывать один за другим ящики стола, проверил содержимое карманов своего пиджака.

— Вы что-то потеряли? — поинтересовалась Дженнифер.

— Письмо. Я думал, что оно у меня с собой, но наверное…

— Что-то важное?

— Да нет. Пара пустых слов от одного человека из Челси.

— Да? — протянула она, пожимая плечами.

— От директора банка, где у меня счёт, Дженнифер, — пояснил он.

— Ах, вот как.

Вебб отказался от дальнейших поисков.

— Если честно, — улыбнулась Дженнифер, — ты вы как раз очень похожи на человека, который перерасходовал свой счёт в банке. Впрочем, это относится к любому мужчине, который похож на мужчину.

* * *

Она вела его тихими пустыми улочками, дорогой, которую он не знал, куда-то к северу, в направлении Бейкер-стрит.

— Я мог бы взять машину, — сказал Вебб.

— Я люблю ходить пешком, — ответила Дженнифер, а через секунду добавила, — кроме того, меня мама предупреждала, что надо быть осторожнее с парнями, у которых дорогие иностранные машины.

— Да?.. — протянул Вебб. Машину она, конечно, могла заметить в гараже. А проверить по номеру, кто владелец — это пара пустяков.

Совсем рядом от вычислительного центра им пришлось пройти по особенно узкой и тёмной улочке. На одной её стороне была стройка, огороженная забором, который ещё больше сужал и без того не слишком широкий тротуар. В заборе была дыра. Надпись рядом с нею гласила «Окошко общественного контроля» и Вебб остановился, чтобы заглянуть внутрь. Он увидел глубокую канаву, спускающуюся значительно ниже уровня мостовой, тёмную и осыпающуюся. На стройплощадке стояли ярко-жёлтые строительные машины, застывшие, будто их заколдовал волшебник. Здесь шла перестройка старинного дома. Строители оставили от него только фасад, укрепив его лесами из уже проржавевших стальных труб. В слабом свете дежурного освещения это сооружение выглядело совершенно фантастически.

У въезда на стройку тротуар был покрыт глиной. Дженнифер поскользнулась и вынуждена была схватить Вебба за руку. Выпрямившись, она не стала ничего менять, и когда они двинулись дальше, ещё глубже просунула руку под локоть Вебба.

Наконец они добрались до маленькой полупустой пивной, недалеко от Мэриленбон Хай-стрит, и уселись с кружками пива в двойное овальное кожаное кресло, которое так и дышало стариной. Крашенный белой масляной краской потолок давно пожелтел от постоянного табачного дыма. Обычная скромная пивная.

— У меня была причина позвать вас сюда, — сказала она, наконец.

— Я догадывался, что это произойдёт.

— Нет, давайте говорить серьёзно, Кристофер…

— Пожалуйста, я уже совсем серьёзный, — ответил Вебб. — Я уже сделал самое серьёзное лицо, какое только могу! — и он сжал рот в узкую полосочку, состроив уморительно-серьёзную мину.

— Вы делаете мою задачу ещё тяжелее, чем я думала, — сказала Дженнифер. — Я хочу вам только сказать, что я точно знаю, чем вы сейчас занимаетесь!

Выпалив эти слова, Дженнифер поспешила запить их глотком пива.

— А чем я занимаюсь?

— Вы пытаетесь проникнуть в нашу систему. Обжулить её. Я хотела вас попросить… Не делайте этого больше, пожалуйста.

— Вы имеете в виду мою программу?

— Вот именно, её самую.

— Вы очень сообразительная леди, — усмехнулся Вебб.

— Это была простая случайность. Оператор вчера уронил вашу колоду перфокарт, и они перемешались. Я случайно была рядом. Я хотела ему только помочь, но при этом увидела, что, собственно, у вас на уме.

— Это всегда бывает чистой случайностью. Вы слыхали о том, что девяносто пять процентов всех компьютерных преступлений были обнаружены чисто случайно?

Эти слова прозвучали куда легкомысленнее, чем Веббу самому хотелось бы.

— Здесь нет ничего забавного, — ответила Дженнифер, не принимая его тона.

Перейти на страницу:

Похожие книги