— Джей, ты живёшь в мире, которым управляют старики. Один из них — чокнутый американский расист с мёртвой белкой на голове; другой — бывший советский шпион, облысевший и лживый, который мнит себя альфа-самцом. Есть ещё несколько сумасбродных стариков и старух. Вон турецкий старец Эрдоган, — показывает Энди на плазменный экран, висящий на стене рядом с нами; электронное чудище довольно долго держит картинку с этим замечательным господином. — Почему бы выжившим из ума старикам не оставить человечество в покое?! Вместо того чтобы чинно отправиться в мир иной, они здесь портят жизнь молодым.

— Something wicked this way comes, — бормочу я крылатую фразу.

— Верно, достаточно вспомнить российские реалии: война на Кавказе; война в Сирии; бомбардировки по площадям, что запрещено Женевской конвенцией; смерть тысяч людей, пытки… А ещё были московские взрывы, Норд-Ост, Беслан, политические убийства, аннексия Крыма и бойня в Донбассе. Поэтому какой Навальный, какие выборы?! Наверняка у Путина сохранились остатки знаний, которые в Ленинградском университете ему вдалбливали Собчак со товарищи. Путин знает, что преступления против человечности не имеют срока давности. Значит… он не может уйти на пенсию; он собрался править до последней минуты жизни.

— May be, Russians build a pyre and then they’ll burn themselves up… like a silly damn bird called a Phoenix.

— May be, yes! — отвечает Энди, — только теперешний застой совсем не похож на классический брежневский, путинский застой убивает.

— Хочешь сказать… то, что мы исчезаем из Москвы, из России — это классический лайфхак? — спрашиваю мужа уже серьёзно.

— Прежде чем будущее приходит, от него всегда появляется тень. Тень уже видна; так что, бэйби, не задавай риторических вопросов…

Сосредоточенно допиваю свой кофе с кардамоном. Стараясь забыть безумных стариков-политиков, перехожу к мечтам о Момбасе.

— Энди, в Момбасе каждый может прийти в Haller park и увидеть своего первого бегемота. Ну, если не видел ипопо раньше.

— И можно заснять его видеокамерой с близкого расстояния?

— Милый, фотография крадёт душу ипопо, также как и у слонов, львов, носорогов… А уж тем более видеосъёмка. Так что поосторожней с камерой, — говорю ему, — а то не ровен час, звери отберут её у тебя. Ведь, наверняка, ипопо пекутся о своей душе. К тому же может оказаться, что это не зверь, а джин. Джины способны принимать любой облик: и мужчины, и женщины, и животного. О джинах говорится в Коране, а это неопровержимое свидетельство, — заявляю я с серьёзной мордочкой.

— Джей, ты — разновидность обезьяны, причём не самой умной. Попробуй не выпускать на волю свои кошмары.

— Молодой человек, что вы из себя мните?

— Просто я умею всё, почти всё, — говорит он. — В этом мире есть лишь три вещи, что above me: я не в силах петь, играть на музыкальных инструментах, поскольку у меня нет слуха, и заниматься однополой любовью. Даже с обезьяной могу — ты ведь убедилась на собственной шкуре — а с мужиками не могу. И ещё мне не нравится пеггинг.

Почему-то начинаю нервничать, а тогда Дженни инстинктивно переходит на английский:

— I find that fifty strokes of my whip every night will tame you. You must remember: if your wife says to stay in the corner, you stay in the corner. If I say pegging, we do it. In Mombasa you will love pegging. Ready to be my little bitch!

— Darling, you are crazy, — говорит он. — Я, конечно, понимаю: a man must have a little of craziness to survive. Но так это касается только человека, — ухмыляется он. — Тебе, Джей, следует заучить книгу Нового Завета. Там сказано: Жёны, повинуйтесь своим мужьям, как Господу, потому что муж есть глава жены, как и Хрис¬тос глава церкви, и Он же Спаситель тела.

«Ладно, в Момбасе увидим: кто — человек, кто — silly sissy slave, и кто кому повинуется», — мысленно хихикаю я. Ему же говорю когда-то давно прочитанную фразу: «Ключ должен быть в замке, цветок в вазе, мужчина — в женщине».

* * *

Настало время, и мы пошли на посадку. Самолёт в Момбасу ждал у дальнего терминала. Когда вошли в салон аэробуса и уселись в кресла, через иллюминатор я видела кусок залитого солнцем лётного поля. Яркое южное солнце лупило пулемётными очередями, которые изредка прерывались редкими куцыми облаками. Солнце проверяло наши намерения или предупреждало о будущем? А вдруг это последнее, что я вижу в своей жизни? — невольно подумалось мне.

Где-то рядом, в километре, плескалось Мраморное море. Оно-то будет всегда, в отличие от нас, покидавших Европу. We were moving from Russian unreality. That was unreal, but it was the truth. Time bobbled us along and the sun burned Time.

<p>3. СЧАСТЛИВЫЙ КОНЕЦ</p>

Реальность часто бывает забавней, чем самые буйные фантазии. However, if you want, you can change colour as often as you like.

Перейти на страницу:

Похожие книги