Ральф. Через две минуты у вас не будет никаких забот, можете мне поверить.
Гарсон
Ральф. На вашем месте я бы не задавал вопросов, а смылся бы по-тихому.
Гарсон
Ральф. Вы дешево отделались.
Гарсон. Да, мсье.
Ральф. И не утруждайтесь подниматься сюда только затем, чтобы предложить нам комнату у крестьян или раскладушку, ясно?
Гарсон. Да, мсье… Спасибо, мсье.
Франсуа. Ноги моей не будет больше в этом отеле!
Ральф. Разумеется!
Франсуа. Что?
Ральф
Франсуа. В два.
Ральф. Женщина?
Франсуа. Да, а что?
Ральф. Я жду друга, он ушел ставить машину и должен войти с минуты на минуту.
Франсуа. Ну и что?…
Ральф. У его отца в пригороде маленькая гостиница, идеальное место для влюбленных: лес у самых окон, в камине горят дрова, простыни пахнут лавандой…
Франсуа. Я жду мою жену.
Ральф
Франсуа
Ральф. Что такое?
Франсуа. В администрации мне сказали, что вы коммивояжер, я тоже. Я занимаюсь рубашками… работаю в «Трикотель». Вы, конечно, знаете, что это четвертая по величине фирма во Франции.
…а вот о вас ничего не могу сказать.
Голос журналиста…мэрию, где он произнес речь. Затем процессия снова двинулась в путь. Но, как только что нам сообщили, группа крестьян собралась при въезде в Монкулеш. Полсотни тракторов перегородили Восемнадцатую национальную магистраль, и процессия, возможно, будет вынуждена обойти город, не заходя в него. Тогда процессия, которую ждут в Мобеже к шестнадцати часам, может прибыть туда ранее намеченного часа. Мы встретимся с вами в четырнадцать тридцать, наш специальный корреспондент будет вести репортаж с места события…
Франсуа. Если они будут раньше, чем намечалось, в ваших интересах выйти как можно скорее, иначе из-за толпы вы не выберетесь отсюда.
Ральф
Франсуа. Послушайте, мне очень неприятно вас об этом просить, но почему бы вам не подождать внизу? Сейчас придет моя жена и…
Ральф. Он придет раньше нее, вот уж десять минут, как он ушел!
Франсуа
Будьте любезны, не оставляйте окурок в пепельнице, она это особенно не переносит…
Спасибо…
Ральф
Франсуа. Недавно я погорячился и сейчас нахожу это смешным.
Ральф
Франсуа. Да, да, я хотел вызвать полицию, устроил скандал, а вы вели себя так спокойно, так сдержанно…
Ральф. Да пустяки это.
Франсуа. Знаете, я сейчас более… более раздражителен, чем обычно, у меня были тяжелые переживания, и нервы еще не в порядке,