Что с ним творится? Его бросает из крайности в крайность, качает, словно на огромных качелях. И меня вместе с ним. То вверх — к ощущению покоя и защищенности, желанию расслабиться и в кои-то веки довериться, отпустить ситуацию и просто плыть по течению, положившись на более сильного, умного и опытного. То вниз — к боли и отчаянию, чувству совершеннейшей беспомощности и пониманию, что я всего лишь бесправная игрушка. Никто. И, если придется, через меня попросту переступят, оставят погибать, как подзаборную шавку.
И нет никакого шанса найти равновесие. Кажется, с Теаром это и вовсе невозможно. Меня так и будет качать то вверх, то вниз. А в конечном счете качели все равно остановятся… внизу.
— Правда… Боюсь, потом наступит откат. Чем дольше принимаешь сыворотку, тем потом сложнее вернуть равновесие. Я не уверен, что после этой-то дозы удастся взять себя в руки. Но ты решай сама.
И все же предоставил выбор мне. Или, вернее сказать, возложил ответственность? Во всем двоякость, куда ни глянь.
Кто бы знал, как же я мечтала об отдыхе! Целых полдня никого не видеть и не слышать… Но разумом я понимала, что это не приведет ни к чему хорошему.
— У вас еще остались стальные тросы?
Теар непонимающе моргнул, но почти сразу сообразил, куда я клоню.
— Да, но… Я, кажется, повредил колонны у себя в спальне…
— Значит, надо придумать, к чему их прикрепить. Может, есть какое-то другое подходящее место во дворце?
— Ну… — Теар взъерошил волосы и ухмыльнулся. — Есть одно, правда, не уверен, что тебе оно понравится. А уж мне и подавно!
Я хотела спросить, что это за место, как вдруг послышались знакомые механические щелчки.
Теар вытащил из кармана хронометр.
— Сыворотка. Время закончилось.
И почти в тот же миг в комнату влетел Сайф.
— Пора!
ГЛАВА 18
Это походило на дежавю.
Теар вновь скованный, привязанный за руки и за ноги. Правда, не стальными тросами, а цепями. И крепятся они не к мраморным колоннам, а к кольцам, вмурованным в потолок. Да и обстановочка совершенно не походит на шикарные покои главы рода: шершавые стены, каменный пол, под потолком крохотное окошко, забранное железной решеткой. В углу лишь выщербленный стол, а рядом обитый парчой пуф, который резко выделялся на фоне убогой обстановки подземного узилища.
Да-да, нам пришлось переместиться не куда-нибудь, а в дворцовые казематы, ныне, как несложно догадаться, пустующие. Сайф потихоньку перетаскивал сюда мебель и вещи. Лишь самые необходимые и лишь те, что смог донести в одиночку. Пускать в казематы слуг было бы слишком опрометчиво. Кто знает, как они отреагируют, увидев прикованного цепями хозяина.
Теар пока что вел себя относительно спокойно, лишь пристально смотрел на меня, буравил взглядом, следя за каждым движением, каждым наклоном и поворотом головы.
Это заставляло меня нервничать, я не находила себе места.
— Вот то, что ты просила. — В узилище наконец явился Сайф и поставил к моим ногам чемодан с вещами. Бросил на пол свернутый в рулон ковер. — Как он себя вел? — хмыкнул, глядя на прикованного Теара.
— Пока нормально.
— Сыворотка еще действует?
— Нет! — подал голос итару. — И давайте уже начнем что-то делать, иначе я чокнусь!
Понятно теперь, почему он так смотрит. Время действия сыворотки истекло — и проснулся прежний голод. Пожалуй, стоит порадоваться, что Теар пока еще не бросается на меня, не рвет цепи и не орет о том, что я по гроб жизни обязана лежать под ним.
И да, нам определенно пора начинать тренировки!
Я открыла чемодан и, чуть покопавшись, вытащила на свет изящные песочные часы. Подошла ближе, чтобы Теар видел сыплющийся песок. Встала в узкий луч света, просачивающийся из крохотного окошка. И сразу услышала скрежет металла, увидела, как напряглись мышцы и вздулись вены на задранных вверх руках.
Я знала, что Теар может порвать цепи. Понимала, в какой опасности нахожусь. Но никому другому эту работу доверить не могла. Он должен привыкнуть ко мне. К постоянному женскому присутствию и, как это ни парадоксально, отсутствию близости.
— Успокойся. Порвешь цепи — получишь новую дозу сыворотки, Теар. И мы будем вынуждены все начать сначала!
— Я помню! — Он стиснул зубы и посмотрел на песочные часы в моих руках.
— Здесь песка ровно на полчаса. Ты же сможешь спокойно посидеть полчаса?
— Издеваешься? — рыкнул итару, а я мельком взглянула на натянувшуюся ткань его брюк.
Шерх, я всего лишь подошла, а он уже возбужден! Уже раздевает глазами и готов кинуться, чтобы раздеть по-настоящему. Кажется, самое время обзавестись поясом верности! А лучше надеть его на Лунного!
— Полчаса — это не так уж много. Ты должен научиться сдерживать свои желания! Посидишь спокойно — получишь то, чего так хочешь!
Я приблизилась и поставила часы на край тюремной койки, а потом шустро вернулась к своему пуфику. Сейчас лучше держаться подальше и не провоцировать лаэра лишний раз. Может, что и получится.
— Так что, кровать нужна? — поинтересовался Сайф, который уже успел раскатать ковер.