Он стоит рядом с чем-то, напоминающим гигантского червя-мутанта. КАМЕРА МЕДЛЕННО ОТЪЕЗЖАЕТ... теперь мы видим над фотографией заголовок: "ПЕРЕСТРЕЛКА С УЧАСТИЕМ ПРОДЮСЕРА".
БО КАТЛЕТТ (З.К.). Твою мать...
Бо Катлетт сидит за столом и читает газету. Мы слышим звук открываемой двери, затем перед столом появляется Медведь с Фаррой, его дочкой.
БО КАТЛЕТТ. Твою мать...
Бо Катлетт поднимает глаза. Медведь покашливает, указывая на Фарру...
БО КАТЛЕТТ. Привет, Медведь. Слушай, я тебе звонил. Где ты был?
ФАРРА. Привет, Бо.
БО КАТЛЕТТ. Привет, Фарра. Ах ты, моя куколка. Ты вытерла ножки, когда заходила? Не надо пачкать ковер дяди Бо, пусть он лучше остается белым и красивым.
МЕДВЕДЬ. Ты прочел газету?
БО КАТЛЕТТ. Прочел, но не поверил. Там написано, что Гарри выстрелил в Ронни пять раз. Четыре раза в грудь и один раз в ногу.
МЕДВЕДЬ. В ногу. Боже, бедняга Ронни...
БО КАТЛЕТТ Да, мне его будет очень не хватать.
Бо отбрасывает газету.
БО КАТЛЕТТ. Слушай, сегодня, попозже, у меня будет к тебе поручение, не очень тяжелое. Я хочу, чтобы ты пошарил в комнате у Чили Палмера.
МЕДВЕДЬ. Не могу. Я должен отвезти Фарру к Сатане, в Коста-Месу.
БО КАТЛЕТТ. К кому?
МЕДВЕДЬ. К ее матери. Но это не имеет никакого значения, потому что я все равно больше на тебя не работаю. Я увольняюсь. Я зашел сказать тебе это в лицо, чтобы не было недопонимания.
БО КАТЛЕТТ. Вот это да... И это говорит человек, прыгавший с небоскреба?
МЕДВЕДЬ. Там снизу была воздушная подушка. А под то, что делаешь ты, соломки не подстелешь. Я ухожу, Кат. Это все.
БО КАТЛЕТТ. Медведь. Колумбийцы уже в Лос-Анджелесе. Похоже, они злятся по поводу денег. И мало того - вдобавок оказалось, что этот Йайо был племянником Эскобара.
МЕДВЕДЬ. Это твоя проблема. Не надо было его убивать.
Бо Катлетт смотрит на Медведя, затем на Фарру...
БО КАТЛЕТТ. А ну, куколка, иди сюда, посиди с дядей Бо. Он очень не любит одиночества.
Медведь недовольно смотрит, как Бо сажает Фарру на колени. Бо смотрит на Медведя...
БО КАТЛЕТТ.Говоря по правде, он так этого не любит, что если он сядет, то сядет не один.
Бо Катлетт говорит прямо ей в ухо.
БО КАТЛЕТТ. Он договорится с копами. Сдаст им этого каскадера, который теперь стал наркокоролем западного побережья. А копы за это будут поласковее обращаться с Катом.
МЕДВЕДЬ. Иди сюда, Фарра...
Бо Катлетт не отпуская ее, смотрит на Медведя.
БО КАТЛЕТТ. Я слышал, что на День Отцов в федеральной тюрьме тебе могут разрешить смотреть на папочку через стекло на целых пять минут дольше.
МЕДВЕДЬ. Фарра. Иди сюда.
Фара слезает с колен Бо и идет к Медведю...
МЕДВЕДЬ. Это - последний раз, Кат, и я ухожу, ты понял? Больше я говорить с тобой не собираюсь.
БО КАТЛЕТТ. Помнишь, Гарри рассказывал о хозяине химчистки, которого разыскивал Палмер? Он еще украл триста тысяч у авиакомпании?
МЕДВЕДЬ. И что?
БО КАТЛЕТТ. Я подумал, а что, если ты сегодня ночью наведаешься к Палмеру в отель, а я тем временем поищу в доме у Карен Флорес. Посмотрим, может, он где-нибудь припрятал деньги.
МЕДВЕДЬ (после паузы). А если мы не найдем их у Палмера под матрацем или в комоде у Карен Флорес? Что тогда?
БО КАТЛЕТТ. Сделай, что я сказал, и встретимся здесь в полночь.
Он подмигивает Фарре.
СН. ДОМ КАРЕН - ДЕНЬ
Перед домом припаркован минивэн Чили.
ГОЛОС (З.К.). Отель "Сансет Маркиз".
ВН. ДОМ КАРЕН - ТО ЖЕ ВРЕМЯ
Чили в костюме, говорит по телефону.
ЧИЛИ. Это м-р Палмер. Мне кто-нибудь звонил?
ОПЕРАТОР В ОТЕЛЕ (ПО ТЕЛЕФОНУ). Звонил Томми Карло. Он сказал, передать вам, что м-р Барбони направляется в Лос-Анджелес и что вам лучше... (откашливается) ...валить оттуда нахрен.
ЧИЛИ. Когда это было?
ОПЕРАТОР. Два дня назад.
Чили вешает трубку. В комнату входит Карен, она в черном костюме, без блузки, надевает серьги.
ЧИЛИ. Ух ты. Отличные серьги.
Карен и Чили идут к минивэну...
ЧИЛИ. Какую еду подают в этом "Иви"?
КАРЕН. Континентальную, но это не имеет значения. Мартин не станет заказывать из меню.
Он открывает дверь, пропуская ее вперед...
ЧИЛИ. Почему?
КАРЕН. Потому что кинозвезды никогда не заказывают прямо из меню. Они должны придумать что-то, чего нет в меню.
СН. "ИВИ" - ДЕНЬ
Служитель отгоняет минивэн Чили на стоянку. Подъезжает ТАКСИ, из него вылезает Гарри - его руки в гипсе, на шее массивная шина...
КАРЕН. Гарри, что ты здесь делаешь? Ты же должен быть в больнице.
Гарри машет руками, показывает на себя и невнятно бормочет...
ГАРРИ. ...мой проект...
Карен и Чили поднимаются по лестнице, Гарри ковыляет рядом. Посетители, сидящие на террасе, замолкают, увидев, как эта троица подходит к метрдотелю.
ВН. "ИВИ" - ДЕНЬ
МЕТРДОТЕЛЬ. М-р Зимм. Рад вас видеть.
Гарри смотрит на него, он не привык к столь радушному приему.
МЕТРДОТЕЛЬ. Вот сюда.
Метрдотель ведет их к столику. Все присутствующие смотрят на Гарри. Карен садится, осматривается...
КАРЕН. Ты стал знаменитостью, Гарри. Тебе давно надо было кого-нибудь застрелить.
Увидев, как Гарри пытается вытрясти сигарету из пачки, Чили помогает ему.
ЧИЛИ. Скажи, Гарри, какое впечатление на тебя произвел Рэй Бонс?
Гарри замирает. Он не мигая смотрит, как Чили закуривает...