– А это преступление я даже не смогу поставить ему в вину. Они простые крестьяне, а он благородного происхождения, из высшего сословия. Максимальное наказание – денежный штраф. Да и то отвертится. Ты удивлен, Федор?

– Да нет, у нас то же самое… Так за какие преступления будем судить мерзавца?

– Формально за бунт против меня, своей королевы. Но и недавние грабежи и убийства горожан и крестьян я перечислю. Пусть господа постепенно привыкают к мысли, что перед законом все равны.

Когда все присутствующие расселись по местам, секретарь начал монотонным голосом зачитывать преступления лорда. В основном это были зверства последних трех недель, когда окончательно потерявший остатки совести и осторожности в предчувствии скорой победы вельможа, не скрываясь, отдавал жестокие приказы от своего имени.

– Вы признаетесь в этих преступлениях?

– Все признаю, – ответил лорд, широко улыбаясь.

– Судя по его ауре, Тарэкс уверен в себе и суда не боится, – встревоженно прошептал Лохматик Виоле.

После того как секретарь окончил чтение, слово передали адвокату лорда.

Тот, громко откашлявшись, с важным видом произнес:

– Да, мой подопечный виновен во всех вышеперечисленных действиях и достоин даже смертной казни за бунт…

Федор посмотрел на лорда и, увидев, что тот спокойно ухмыляется, понял, что здесь кроется какая-то ловушка.

– …но только при одном условии – если эта девушка действительно принцесса и королева, а не самозванка, которая выдает себя за дочь нашего покойного короля. Прошу вас учесть, что похожий внешний вид не является гарантией того, что это именно принцесса Виола. И если этой милой девушке не удастся доказать причастность к королевской крови, то окажется, что бунтовщик не мой подсудимый, а те, кто с таким усердием вышел ей на помощь, – торжественно заявил адвокат.

– Вот как повернул, сволочь, – тихонько ругнулся Федор.

– Насколько мне известно, ни один человек из тех, кто вышел с принцессой Виолой из Эрии для сопровождения ее на смотрины императора, не дожил до сегодняшнего дня. За исключением никому не известного сэра Федора, которого никто не знает и поручится за него не может.

– Очень интересное предположение, – кивнула Виола, пытаясь изо всех сил сохранить спокойствие, – продолжайте.

– Многоуважаемый лорд Тарэкс, – обратился адвокат к подсудимому, – ответьте, пожалуйста, честно на вопрос: знаете ли вы эту девушку, которая утверждает, что является принцессой, а теперь даже и королевой Виолой I?

– Нет, не знаю. Она самозванка-бунтовщица, которая пытается посеять хаос в королевстве, чтобы незаконно захватить власть.

– Вы уверены в этом? – уточнил адвокат.

– Абсолютно. Я знаю Виолу с пяти лет и со всей ответственностью заявляю: эту девушку я вижу впервые и не понимаю, на каком основании ей доверили судить меня и вообще управлять этим городом.

– Вы готовы поклясться в этом на священном писании «Святого ромба»? – уточнил кардинал и протянул книгу к лорду.

– Конечно, я клянусь, – нагло заявил обвиняемый, положив руку на обложку.

– Вы обманщик и клятвопреступник! – закричала юная королева, вскочив с трона.

Но Тарэкс только ухмыльнулся и продолжил:

– На основании этого я требую ее самоотвода как председателя суда и ареста до выяснения ее личности.

В зале повисла гробовая тишина.

– Меня знают мэр этого города и члены гильдий.

– Не подойдет. Они видели принцессу в последний раз два года назад, а за это время подростки могут сильно измениться.

– Меня могут опознать вассалы моего отца, например сэр Фокстер и сэр Варлен.

– Каким образом? – уточнил адвокат.

– Они знают меня с детства и могут пересказать наш последний разговор на балу. Их просто надо пригласить сюда.

– Неубедительно. Самозванка могла заставить принцессу с помощью пыток рассказать многие известные ей подробности и выучить их наизусть…

– Тогда какие доказательства вам нужны?

– Пусть вас опознает сама наместница Пяти королевств, герцогиня Изабелла. Надеюсь, вы не против? – вежливо спросил адвокат, понимая, что часть денег он уже отработал.

– Разумеется, согласна… – кивнула девушка, поняв, что попалась в ловушку.

– А до прибытия герцогини я предлагаю посадить самозванку под арест, а меня освободить и передать власть в городе в мои руки. Или вы все хотите бунт устроить? – нагло ухмыляясь, спросил лорд, встав со скамьи подсудимых.

Услышав эти слова, Виола побледнела и схватила Федора за руку. Поняв, что девушку надо выручать, Федор чуть выступил вперед и спросил:

– А на каком основании вы, подсудимый, брались за поиск самозванки? У вас есть какие-то полномочия? Какую должность вы занимаете в королевстве Пяти королевств?

– Я лорд Тарэкс. Меня все здесь знают, и многие могут опознать меня. Я прибыл в город по приказу наместницы, герцогини Изабеллы. Провести ревизию…

– Я не об этом. Ваше право проводить ревизию никем не оспаривается. Но на каком основании вы взяли на себя ответственность за поиск какой-то самозванки и на каком основании вы проводили карательные экспедиции по соседним деревням, а также устроили боевые действия и резню в городе? У вас есть такой приказ?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Наши там

Похожие книги