Воистину, дьяволы нашептывают (внушают) своим ближайшим приспешникам609 [из числа людей самые разные логические умозаключения, контраргументы на ваши слова] для того, чтобы они [язычники, безбожники] имели возможность спорить с вами [расшатывая незыблемость Божьих заповедей в вашем сознании]. Если вы покоритесь им [если не сможете защитить святость заповеди, понять ее всестороннюю актуальность и пользу для вас; если сатанинские умозаключения разрушат дворец духовности, состоящий из кирпичиков постулатов веры и религиозной практики], тогда вы превратитесь в язычников.

________________________________________________________________

6:122

Разве похожи друг на друга: один — был мертвым [духовно], и Мы [говорит Господь миров] дали ему жизнь [возродив пульс веры в душе], а также свет, с которым он движется в людской среде; а второй — подобен находящемуся в непроглядной тьме без возможности выйти из нее [пребывающий во фрустрации610].

Подобным образом раскрашены (приукрашены) для безбожников их дела [хотя им стоило бы проанализировать вышеприведенное сравнение и понять, что лишь с наличием веры в Бога, Единственного Творца, жизнь с тем, что в ней есть, будь то радости или горести, приобретает истинную ценность: перестав быть стекляшкой-стразом611, становится алмазом. Работа над ним в течение времени превращает его в шедевр-бриллиант, ценность которого раскроется в Судный День].

6:123

Так же [как и в твоем, Мухаммад, случае] Мы [говорит Господь] установили, что именно главы (руководители селений, городов, государств, империй; племен, народов) [обычно и часто, независимо от религиозной принадлежности, культуры, исторического периода, эпохи] являются [самыми отъявленными] преступниками (грешниками), совершающими (плетущими) разные козни (обманы, махинации) [например, с общественным или личным достоянием других. Это — одна из закономерностей жизни]. Но по сути своей они обманывают [обворовывают, притесняют, ущемляют в правах, обводят вокруг пальца] лишь самих себя [а для других — появляющиеся на пути кем-то созданные неприятности и затруднения являются испытанием, закаляющим дух, тело, интеллект, ведь каждому отвечать лишь за свои грехи]. [Но самое примечательное, что] они этого не чувствуют [аферисты, обманщики, казнокрады городского или государственного масштаба не понимают, что это — грех и что им за него отвечать по всей строгости закона, если не мирского, так Божьего. Какой бы титул человек ни носил, какой бы пост ни занимал, он остается всего лишь человеком, которому в первую очередь ради собственного благополучия следует стараться делать больше добра и сторониться зла, особенно когда зло это наносит ущерб другим. Обманывая другого, человек обманывает лишь самого себя].

6:124

И когда приходило к ним [к мекканским язычникам] знамение [подтверждавшее правдивость слов Мухаммада о том, что он — посланник Божий], они восклицали: «Мы никогда не уверуем, пока нам самим не будет дано то, что дается Божьим посланникам». [Но] Аллаху (Богу, Господу) виднее (Ему лучше знать), на кого возложить пророческую миссию. Преступников [нарушивших нормы морали; пренебрегших святостью Божественных постулатов; совершающих грехи и преступления] ожидает пред Богом презрение (унижение, бесчестье), и [постигнет их] суровое наказание за коварство (козни).

6:125

Кого Аллах (Бог, Господь) желает наставить на верный путь, у того раскрывает (открывает) сердце (грудь) [создает в нем простор; вселяет радость] для [появления внутри человека естественного состояния] покорности [пред Богом].

Кого же Он желает сбить с правильного курса [в результате дел, поступков, желаний и стремлений самого человека], его сердце (грудь) делает тесным (узким), стесненным. [Состояние последнего] подобно тому, будто бы он с большим трудом поднимается (восходит) в небо [запыхавшийся, выбивающийся из сил, мечущийся в поисках края неба, не ведающий, что оно бесконечно и что в нем работает лишь Божественная система координат]. Таким образом безбожники подвергаются неприятным (гнетущим, мерзким состояниям) [ощущают внутренний дискомфорт, мучаются].

6:126

Это — путь твоего Господа [коранические, пророческие назидания, наставления очерчивают его границы], он — прямой. Мы разъяснили (раскрыли) знамения для припоминающих [умеющих извлекать пользу из урока; обладающих навыком обучаться].

6:127

Их ожидает обитель мира (спокойствия) [райские просторы] у Господа. Он — их Покровитель, ведь совершаемые ими дела и поступки были [благими, праведными].

6:128

В тот День [в День Суда] Он [Господь миров] их всех [людей и джиннов воскресит и] соберет вместе [на огромной площади Суда]. «О джинны [те из вас, кто был безбожен и помогал Сатане]! Сколь же большое число людей вы обольстили (соблазнили) [духовно ослепили]!»

Перейти на страницу:

Похожие книги